Mawali ka tanah wayah

Saking BASAbaliWiki
Lanturang ka:navigasi, rereh
mawali ka tanah wayah
Akar
Indik sane lianan"tanah" (m)
Definitions
  • pass away en
  • meningggal id
Translation in English
pass away
Translation in Indonesian
meninggal; berpulang
Indik sane pateh
Indik sane lianan
Kruna sane mahubungan
Puzzles
Origin
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
Mawali ka tanah wayah
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
July.jpg

Balinese
Maguru ring “Arca Batu”. 14 Juni 2017 pengawi sénior sastra Bali modéren I Gusti Gedé Djelantik Santha sampun mewali ka tanah wayah, ka genah sunya loka. Yadiastun nénten polih mapanggih rupa utawi matemu. Taler nénten nué karya- karya idané, nanging sujatiné wénten rasa jagi mataki-taki mupulang lan ngwacén reriptan idané.
English
Learning from"Stone Statue". At June 14th,2017, senior modern balinese writer, I Gusti Gede Djelantik Santha has passed away.Eventhough I never met him in person, nor ever read any of his works, there's a desire to start collect and read his works.
Indonesian
Berguru pada "Arca Batu". Pada 14 Juni 2017, pengarang senior sastra bali moderen, I Gusti Gede Djelantik Santha sudah berpulang, ke dunia gaib. Walaupun tidak dapat bertatap muka atau bertemu, juga tidak memiliki karya-karya beliau, namun sebenarnya ada rasa akan bersiap-siap mengumpulkan dan membaca karangan-karangan beliau.
Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.