Magook

Saking BASAbaliWiki
(Kagingsirang saking Magowok)
Lanturang ka:navigasi, rereh


megoewok/
magook
Akar
Indik sane lianan"gook" (m)
Definitions
  • stay in the hole; making hole and stay in there; lodged in the hole en
  • diam di lubang; tinggal di lubang; bersarang di lubang id
Translation in English
stay in the hole; making hole and stay in there
Translation in Indonesian
diam di lubang; membuat lubang dan tinggal di sana
Indik sane pateh
Indik sane lianan
Kruna sane mahubungan
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Ditu, di batan punyan pohe ada lipi gede magook.
English
There, under the mango tree there is a snake lodged in the hole.
Indonesian
Di sana, di bawah pohon mangga ada ular bersarang di dalam lubang.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ri tatkala Ida Mpu Lalumbang malaib ngengkebang angga, dadi kapanggihin ada temuku gede ane magook betene, yehe ngecor gede pesan tur ening ngrincing di kakecorane madegdegan, ada deleg macanda saling tututin, saling kepung, ngapirpir kepesne cara anake liang pesan.
English
-
Indonesian
-
Folktale Tusing Dadi Naar Be Deleg