UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Lahar"

From BASAbaliWiki
 
Line 2: Line 2:
 
|balinese word=l  h(,
 
|balinese word=l  h(,
 
|is root=Yes
 
|is root=Yes
 +
|root=lahar
 
|media=lahar
 
|media=lahar
|root=lahar
 
 
|related words=Gunung; Makeplug;
 
|related words=Gunung; Makeplug;
 
|english translations=lava
 
|english translations=lava
 
|indonesian translations=lahar
 
|indonesian translations=lahar
|synonyms=
 
|antonyms=
 
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|language=en
 
|language=en
Line 15: Line 13:
 
|language=id
 
|language=id
 
|definition=cairan api gunung meletus
 
|definition=cairan api gunung meletus
|credit=Made Reland Udayana Tangkas
 
 
}}
 
}}
|examples=
+
|examples={{Balinese Word/Example
 +
|ban=Kesiab bayun tiange ningalin gunung agunge pesu lahar.
 +
|id=Sangat terkejut saya melihat gunung agung mengeluarkan lavanya.
 +
}}
 
}}
 
}}
 
<!--end of Balinese word template-->
 
<!--end of Balinese word template-->

Revision as of 11:20, 14 December 2018

l h(,
lahar
Root
lahar
Other forms of "lahar"
Definitions
  • lava en
  • cairan api gunung meletus id
Translation in English
lava
Translation in Indonesian
lahar
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Kesiab bayun tiange ningalin gunung agunge pesu lahar.
English
-
Indonesian
Sangat terkejut saya melihat gunung agung mengeluarkan lavanya.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Kasuén-suén gunung-gunungé punika macedar tur tan surut-surut ngwetuang lahar.
English
-
Indonesian
-
Government Danu: Bélong Ageng Ngembahin Kahuripan
Balinese
Saking Gumi Lahar Karangasem, titiang magenah ring bongkol gunung agunge sane yukti paling agung ring Bali, inggih punika Desa Jungutan.
English
Especially in the current times, it is very important that we participate and agree in preserving traditional values.
Indonesian
Om Santih, Santih, Santih, Om.
Government Hak Masyarakat Adat Baik Kemajuan dan Kelestarian Adat Terjaga