UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Kebek

From BASAbaliWiki
Revision as of 03:24, 21 April 2023 by Dwayuwidya (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


kebek
Root
Other forms of "Kebek;"
Definitions
  • kebékː open en
  • kebekː filled; full; en
  • kebekː sea tide en
  • kébékː busy en
  • kebekː penuh id
  • kebekː pasang air laut id
  • kebékː buka (tentang lubang yang sempit) id
  • kébékː sibuk id
Translation in English
full; Open; busy
Translation in Indonesian
penuh; padat; sibuk; buka
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
kebek
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Klumpun tiangé suba kebek, sawiréh jani masan anaké manyi
English
My rice storage is fully loaded because it is the rice harvest period
Indonesian
Penyimpanan padi milik saya sudah terisi penuh karena sudah masa panen padi
Balinese
Dugas tiang malali ka Sanur, yéh pasihé kebek.
English
When I visited Sanur, the sea water was high tide.
Indonesian
Waktu saya berkunjung ke Sanur, air lautnya sedang pasang.
Balinese
Kébék anaké magae di paon.
English
The man was busy working in the kitchen.
Indonesian
Orang itu sibuk bekerja di dapur.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Jani mapan yeh tukade buin nyat, bin kebek, bin pidan sujatine yeh tukade kebek tur ening, ditu icang lakar ngekadaya bakal ngepet patinne I Macan Poleng.”

Masaut I Angsa, “Yen unduk yeh tukade, bin limang dina uli jani, tukade pasti kebek, ditu yeh tukade jeg pasti ening.”

“Nah yen suba keto, kayang totonan, icang lakar ngekadaya buin, apang nyidang I Macan Poleng mengamasin mati,” keto pesautne I Kidang, lantas sarwa burone pada mulih.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Kidang Ngalahan I Macan