Difference between revisions of "Jaruh"
From BASAbaliWiki
(Copying Andap) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{PageSponsorWord}} | ||
{{Balinese Word | {{Balinese Word | ||
− | | | + | |balinese word=jru; |
|is root=Yes | |is root=Yes | ||
|root=jaruh | |root=jaruh | ||
|media=jaruh | |media=jaruh | ||
− | |related words=buang; jele; munyi; | + | |related words=buang; jele; munyi; romon; ngacuh; |
|english translations=evil, obscene in speech | |english translations=evil, obscene in speech | ||
− | |indonesian translations= | + | |indonesian translations=keji dan kotor; tidak senonoh |
|definitions={{Balinese Word/Definition Object | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
− | |||
|language=en | |language=en | ||
|definition=evil, obscene in speech | |definition=evil, obscene in speech | ||
+ | |part of speech=adjective | ||
}}{{Balinese Word/Definition Object | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
− | |||
|language=id | |language=id | ||
|definition=jahat, cabul dalam berkata-kata, keji dan kotor; tidak senonoh (melanggar kesopanan, kesusilaan) dalam berkata | |definition=jahat, cabul dalam berkata-kata, keji dan kotor; tidak senonoh (melanggar kesopanan, kesusilaan) dalam berkata | ||
+ | |part of speech=adjective | ||
}}{{Balinese Word/Definition Object | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
− | |||
|language=ban | |language=ban | ||
|definition=anak ane sai ngomong ane tusing patut, ortiane buang, anak ane jele | |definition=anak ane sai ngomong ane tusing patut, ortiane buang, anak ane jele | ||
+ | |part of speech=adjective | ||
}} | }} | ||
|examples={{Balinese Word/Example | |examples={{Balinese Word/Example | ||
|ban=Munyi jaruh. | |ban=Munyi jaruh. | ||
|video=https://www.youtube.com/watch?v=ZoMeY2K9T6k | |video=https://www.youtube.com/watch?v=ZoMeY2K9T6k | ||
− | |||
− | |||
|en=Obscene words. | |en=Obscene words. | ||
|id=Kata-kata cabul. | |id=Kata-kata cabul. |
Latest revision as of 02:52, 19 December 2020
jru;
jaruh
Root
jaruh
Other forms of "jaruh"
—
Definitions
- anak ane sai ngomong ane tusing patut, ortiane buang, anak ane jele ban
- evil, obscene in speech en
- jahat, cabul dalam berkata-kata, keji dan kotor; tidak senonoh (melanggar kesopanan, kesusilaan) dalam berkata id
Translation in English
evil, obscene in speech
Translation in Indonesian
keji dan kotor; tidak senonoh
Synonyms
—
Antonyms
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Munyi jaruh.
English
Obscene words.
Indonesian
Kata-kata cabul.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Munyinne kasar maimbuh jaruh.
English
-
Indonesian
Suaranya kasar serta jorok.
Balinese
Parilaksana sane jaruh miwah buang mailehan kewentenan nyane rin Bali mangkin, sane ngawinang kasus parikosa sayan ngelimbak ring Bali.
English
-
Indonesian
Hasrat dan nafsu menjadi hal yang utama, pelecehan merupakan hal yang biasa.
Balinese
Makudang-kudang tata titi sane nenten dados kalaksanayang luire: nenten dados malaksana kaon, anak istri sane cuntaka nenten dados masiram iriki, nenten dados ngraos jaruh, nenten dados masiram nampeki genah suci ring kolam punika.
English
-
Indonesian
-