UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Guli"

From BASAbaliWiki
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
{{PageSponsorWord}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
 
|balinese word=guli
 
|balinese word=guli
Line 4: Line 5:
 
|root=Guli
 
|root=Guli
 
|media=guli
 
|media=guli
|kasar=Guli
+
|mider=guli
|halus=gol
+
|related words=jeriji; tangan; bunter; bunder; sentil; aguli;
|english translations=length, kind of a; marbles
+
|english translations=length, kind of a; marbles; finger
|indonesian translations=Kelereng
+
|indonesian translations=satuan ukur; kelereng; ruas teratas jari tangan
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 +
|form=Mider
 
|language=en
 
|language=en
 
|definition=length measurement = narrow space between second the third joints of index finger, as indicated by skin wrinkles
 
|definition=length measurement = narrow space between second the third joints of index finger, as indicated by skin wrinkles
 +
|part of speech=noun
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|form=Mider
 
|language=en
 
|language=en
 
|definition=measurement used in Asta Kosala Kosali
 
|definition=measurement used in Asta Kosala Kosali
 +
|part of speech=noun
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|form=Mider
 
|language=en
 
|language=en
 
|definition=marbles
 
|definition=marbles
 +
|part of speech=noun
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|form=Mider
 +
|language=id
 +
|definition=satuan ukur dengan menggunakan ruas teratas jari tangan; satu satuan ukur ini disebut 'aguli' dan digunakan dalam konsep Asta Kosala Kosali
 +
|part of speech=noun
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|form=Mider
 +
|language=id
 +
|definition=kelereng
 +
|part of speech=noun
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|form=Mider
 +
|language=id
 +
|definition=ruas teratas jari tangan
 +
|part of speech=noun
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|form=Mider
 +
|language=en
 +
|definition=the top knuckle of the hand
 +
|part of speech=noun
 
}}
 
}}
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|examples={{Balinese Word/Example
|ban=Adin tiange demen pesan maplalianan guli ngajak timpalne
+
|ban=Adin tiange demen pesan maplalianan guli ngajak timpalne.
|id=Adikku sangat senang bermain kelereng dengan teman-temannya
+
|en=My brother/sister is very happy to play marbles with her friends.
 +
|id=Adikku sangat senang bermain kelereng dengan teman-temannya.
 +
}}
 +
|synonyms={{Balinese Word/Synonym
 +
|word=purnawa
 +
}}{{Balinese Word/Synonym
 +
|word=Jriji
 
}}
 
}}
 +
|halus=gol
 
}}
 
}}
 
<!--end of Balinese word template-->
 
<!--end of Balinese word template-->

Latest revision as of 13:53, 15 August 2020


guli
guli
Root
Guli
Other forms of "Guli"
Definitions
  • length measurement = narrow space between second the third joints of index finger, as indicated by skin wrinkles (Mider) en
  • the top knuckle of the hand (Mider) en
  • measurement used in Asta Kosala Kosali (Mider) en
  • marbles (Mider) en
  • satuan ukur dengan menggunakan ruas teratas jari tangan; satu satuan ukur ini disebut 'aguli' dan digunakan dalam konsep Asta Kosala Kosali (Mider) id
  • kelereng (Mider) id
  • ruas teratas jari tangan (Mider) id
Translation in English
length, kind of a; marbles; finger
Translation in Indonesian
satuan ukur; kelereng; ruas teratas jari tangan
Synonyms
Antonyms
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Adin tiange demen pesan maplalianan guli ngajak timpalne.
English
My brother/sister is very happy to play marbles with her friends.
Indonesian
Adikku sangat senang bermain kelereng dengan teman-temannya.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Tiang ajak timpal - timpal ane lenan demen pesan maplalian guli.
English
-
Indonesian
-
Literature Karena HP
Balinese
Ring warsa puniki titiang sareng truna truni nagingin kamahardikan antuk makudang-kudang utsawa, minakadi utsawa ngajeng krupuk, utsawa makta guli, utsawa malaib ngangge karung miwah sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Comics Nagingin kamahardikan antuk utsawa
Balinese
Lianan sakadi dumun, dugas tiang cerik sadurung nawang hp, tiang sareng timpal - timpale akeh tuah gradag - grudug wantah maplalian guli, macingklakan, main lompat tali tur sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Literature Dampak Buruk Era Globalisasi Bagi Kaum Milenial