Difference between revisions of "Guli"
From BASAbaliWiki
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{PageSponsorWord}} | ||
{{Balinese Word | {{Balinese Word | ||
|balinese word=guli | |balinese word=guli | ||
Line 4: | Line 5: | ||
|root=Guli | |root=Guli | ||
|media=guli | |media=guli | ||
− | | | + | |mider=guli |
− | | | + | |related words=jeriji; tangan; bunter; bunder; sentil; aguli; |
− | |english translations=length, kind of a; marbles | + | |english translations=length, kind of a; marbles; finger |
− | |indonesian translations= | + | |indonesian translations=satuan ukur; kelereng; ruas teratas jari tangan |
|definitions={{Balinese Word/Definition Object | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |form=Mider | ||
|language=en | |language=en | ||
|definition=length measurement = narrow space between second the third joints of index finger, as indicated by skin wrinkles | |definition=length measurement = narrow space between second the third joints of index finger, as indicated by skin wrinkles | ||
+ | |part of speech=noun | ||
}}{{Balinese Word/Definition Object | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |form=Mider | ||
|language=en | |language=en | ||
|definition=measurement used in Asta Kosala Kosali | |definition=measurement used in Asta Kosala Kosali | ||
+ | |part of speech=noun | ||
}}{{Balinese Word/Definition Object | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |form=Mider | ||
|language=en | |language=en | ||
|definition=marbles | |definition=marbles | ||
+ | |part of speech=noun | ||
+ | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |form=Mider | ||
+ | |language=id | ||
+ | |definition=satuan ukur dengan menggunakan ruas teratas jari tangan; satu satuan ukur ini disebut 'aguli' dan digunakan dalam konsep Asta Kosala Kosali | ||
+ | |part of speech=noun | ||
+ | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |form=Mider | ||
+ | |language=id | ||
+ | |definition=kelereng | ||
+ | |part of speech=noun | ||
+ | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |form=Mider | ||
+ | |language=id | ||
+ | |definition=ruas teratas jari tangan | ||
+ | |part of speech=noun | ||
+ | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |form=Mider | ||
+ | |language=en | ||
+ | |definition=the top knuckle of the hand | ||
+ | |part of speech=noun | ||
}} | }} | ||
|examples={{Balinese Word/Example | |examples={{Balinese Word/Example | ||
− | |ban=Adin tiange demen pesan maplalianan guli ngajak timpalne | + | |ban=Adin tiange demen pesan maplalianan guli ngajak timpalne. |
− | |id=Adikku sangat senang bermain kelereng dengan teman-temannya | + | |en=My brother/sister is very happy to play marbles with her friends. |
+ | |id=Adikku sangat senang bermain kelereng dengan teman-temannya. | ||
+ | }} | ||
+ | |synonyms={{Balinese Word/Synonym | ||
+ | |word=purnawa | ||
+ | }}{{Balinese Word/Synonym | ||
+ | |word=Jriji | ||
}} | }} | ||
+ | |halus=gol | ||
}} | }} | ||
<!--end of Balinese word template--> | <!--end of Balinese word template--> |
Latest revision as of 13:53, 15 August 2020
guli
guli
Root
Guli
Other forms of "Guli"
Definitions
- length measurement = narrow space between second the third joints of index finger, as indicated by skin wrinkles (Mider) en
- the top knuckle of the hand (Mider) en
- measurement used in Asta Kosala Kosali (Mider) en
- marbles (Mider) en
- satuan ukur dengan menggunakan ruas teratas jari tangan; satu satuan ukur ini disebut 'aguli' dan digunakan dalam konsep Asta Kosala Kosali (Mider) id
- kelereng (Mider) id
- ruas teratas jari tangan (Mider) id
Translation in English
length, kind of a; marbles; finger
Translation in Indonesian
satuan ukur; kelereng; ruas teratas jari tangan
Antonyms
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Adin tiange demen pesan maplalianan guli ngajak timpalne.
English
My brother/sister is very happy to play marbles with her friends.
Indonesian
Adikku sangat senang bermain kelereng dengan teman-temannya.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Tiang ajak timpal - timpal ane lenan demen pesan maplalian guli.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ring warsa puniki titiang sareng truna truni nagingin kamahardikan antuk makudang-kudang utsawa, minakadi utsawa ngajeng krupuk, utsawa makta guli, utsawa malaib ngangge karung miwah sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Lianan sakadi dumun, dugas tiang cerik sadurung nawang hp, tiang sareng timpal - timpale akeh tuah gradag - grudug wantah maplalian guli, macingklakan, main lompat tali tur sane lianan.
English
-
Indonesian
-