Difference between revisions of "Gipang"
From BASAbaliWiki
Line 3: | Line 3: | ||
|is root=No | |is root=No | ||
|media=gipang | |media=gipang | ||
+ | |kasar=jaje | ||
|related words=jaga | |related words=jaga | ||
|english translations=rice | |english translations=rice | ||
− | |||
− | |||
|definitions={{Balinese Word/Definition Object | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
|language=en | |language=en | ||
Line 20: | Line 19: | ||
|definition=it is normally intended to be eaten, rather than used as part of an offering | |definition=it is normally intended to be eaten, rather than used as part of an offering | ||
}} | }} | ||
− | |||
}} | }} | ||
<!--end of Balinese word template--> | <!--end of Balinese word template--> |
Revision as of 06:12, 15 December 2018
gip*
gipang
Root
-
Definitions
- it is normally intended to be eaten, rather than used as part of an offering en
- cake from pulut or sticky rice that is steamed and smeared with melted granulated sugar, usually printed in the shape of a box en
- rice cake en
- common type of dry rice cake (jaja tuh) that is made from whole grain sticky rice (ketan) in the same fashion as when making begina en
- gipang is normally not colored and is shaped into cones, cylinders, and rectangular prisms before frying en
- kue dari pulut atau ketan yang dikukus dan dilumuri gula pasir yang dicairkan, biasanya dicetak berbentuk kotak id
Translation in English
rice
Translation in Indonesian
—
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
jaje
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
—
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Niki ada jaja gipang.”
“Nah, dadi,” keto sautne I Pagul tumuli mategtegan di ambene.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Di mulihne ia ngaba gula teken kopi paturu a bungkus tur maimbuh jaja gipang.
English
-
Indonesian
-