Difference between revisions of "Genjong"

From BASAbaliWiki
Line 13: Line 13:
 
|language=en
 
|language=en
 
|definition=tremble; shaking
 
|definition=tremble; shaking
 +
|part of speech=verb
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|form=Mider
 +
|language=id
 +
|definition=goyang; bergoyang; bergetar
 
|part of speech=verb
 
|part of speech=verb
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 
}}{{Balinese Word/Definition Object

Revision as of 22:35, 14 November 2021


egezé*o
genjong
Root
genjong
Other forms of "genjong"
Definitions
  • tremble; shaking (Mider) en
  • goyang; bergoyang; bergetar; berguncang (Mider) id
Translation in English
tremble; shaking
Translation in Indonesian
bergetar; bergoyang
Synonyms
Antonyms
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Kadi rasa genjong gumine dugas tiang ningeh unduke ento.
English
It felt like the earth was shaking when I heard about it.
Indonesian
Rasanya bumi seperti bergoyang ketika aku mendengar tentang itu.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Keweh suba hidupe jani, ulian nona corona nengok ngae genjong gumine, gegaen sing ngelah, ngandelang pariwisata, nanging lacure keliwat, tamu uli dura negarane sing ngidang melali ke Bali, sing ade len, ulian nona corona ne, peh nah kudiang buin, sing ngelah pipis nang aketeng, kangguang suba jani ngalih darang nasi sisin danune, buduh memancing.
English
-
Indonesian
Sangat susah terasa hidup di masa ini, karena nona corona yang telah membuat dunia ini berantakan, pekerjaan tak punya, mengandalkan pariwisata, akan tetapi betapa laranya, tamu mana negara tak lagi berkunjung ke Bali, Tidak ada yang lain, dampak corona ini, peh ya sudah mau diapakan lagi, tidak memiliki uang sepeserpun, syukuri saja kembali mencari bahan lauk di danau ini, gila memancing
Covid Foto-Buduh Memancing- Stevi Morgan