Difference between revisions of "Engket"

From BASAbaliWiki
Line 1: Line 1:
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
 +
|balinese word=h) \Ð) t/ ,
 
|is root=Yes
 
|is root=Yes
 
|root=engket
 
|root=engket
 
|media=engket
 
|media=engket
|kasar=-
+
|related words=punyankayu; neket; putih;
|halus=-
+
|english translations=sap
|northern=engket
+
|indonesian translations=getah
|related words=karet, kayu santen, nangka, kilit, capung, kedis, ngejuk
+
|origin=engket
|english translations=sticky; tree sap
+
|puzzles={{Balinese Word/Puzzle
|indonesian translations=getah; karet, nama pohon, nangka, lilit, capung, burung, menangkap
+
|Puzzle page=engket
|synonyms={{Balinese Word/Synonym
 
|word=getah
 
 
}}
 
}}
|antonyms={{Balinese Word/Antonym
+
|examples={{Balinese Word/Example
|word=-
+
|ban=Bokne gempel ulian kena engket punyan jepun.
 +
|en=Her hair is sticking due to the sap of jepun tree.
 +
|id=Rambutnya menempel karena terkena getah pohon jepun.
 +
|credit=CANDRIKA
 +
|ref=Kamus Bahasa Bali Balai Bahasa Bali
 
}}
 
}}
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
|language=en
 
|definition=sticky sap
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 
|language=en
 
|definition=sticky
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 
|language=en
 
|definition=tree sap
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 
 
|language=id
 
|language=id
|definition=1) Getah (dipakai menggetah burung, capung, dan sebagainya); 2) perekat (digunakan untuk merekat sesuatu yang perlu direkat).
+
|definition=Secara morfologis merupakan bentuk dasar yang berkategori nomina. Secara semantik leksikal 'engket' berarti getah yang mengandung perekat.
|credit=Ni Made Suryati
+
|credit=CANDRIKA
}}
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|ban=Engket apa anggon ngengketin capung?
 
Engket nangka lan engket kayu santen dadi anggon ngengketin capung.
 
Apa anggon wadah engket?
 
|id=Getah apa pakai menggetah capung?
 
Getah kayu santen dan getah nangka bisa dipakai menggetah capung.
 
Apa pakai wadah getah?
 
|credit=Ni Made Suryati
 
|ref=Ni Made Suryati
 
}}{{Balinese Word/Example
 
|ban=Titiang taru nangka, daging nyem, akah nyem, engket putih, babakan titiang dumalada. Titiang dados anggen tamba ngenyeb. Ambil don titiang sane nguda tigang besik, raris kacampur mica solas besik, kaurap ring uluati.
 
|video=https://www.youtube.com/watch?v=hKR8Yl1F6JE
 
|en=I am the Jackfruit tree. The content of the substances is cold, the sap is white, the bark of my stem is medium. I can be used as a medicine for nausea. Take three pieces of the leaves and mixed with eleven pepper, then applied as topical ('uwap') to the pit of the stomach.
 
|id=Saya pohon nangka, kandungan zatnya dingin, getah putih, kulit batang saya sedang. Saya dapat digunakan sebagai obat mual. Ambil daun yang muda tiga lembar dicampur merica sebelas biji, ditempelkan pada bagian ulu hati.
 
|credit=Adi Pranata, Budi Utami
 
|ref=Lontar Usada Taru Pramana Usadha; Taru Pramana: Suatu Analisis Fisiologis dari DRS. I Wayan Sukersa, M.Hum
 
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}
<!--end of Balinese word template-->
 

Revision as of 06:07, 26 June 2018

h) \Ð) t/ ,
engket
Root
engket
Other forms of "engket"
Definitions
  • sap (used to catch birds, dragonfly etc.) en
  • adhesive en
  • Secara morfologis merupakan bentuk dasar yang berkategori nomina. Secara semantik leksikal 'engket' berarti getah yang mengandung perekat. id
  • getah (dipakai memulut burung dsb) id
  • perekat id
Translation in English
sap
Translation in Indonesian
getah
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
engket
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Bokne gempel ulian kena engket punyan jepun.
English
Her hair is sticking due to the sap of jepun tree.
Indonesian
Rambutnya menempel karena terkena getah pohon jepun.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Dening keto Ida Raden Galuh lantas ngambil engket, tuah acetetan kekeniang lantas capunge, tur kaambil capunge uli engkete.
English
-
Indonesian
-
Folktale Naga Kiles