Difference between revisions of "Detia"
From BASAbaliWiki
(Copying Andap) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{PageSponsorWord}} | ||
{{Balinese Word | {{Balinese Word | ||
− | |||
|is root=No | |is root=No | ||
|media=detia | |media=detia | ||
− | | | + | |andap=detia |
|english translations=spirit | |english translations=spirit | ||
|definitions={{Balinese Word/Definition Object | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
Line 12: | Line 12: | ||
|definition=a kind of spirit something like butakala | |definition=a kind of spirit something like butakala | ||
}} | }} | ||
+ | |examples={{Balinese Word/Example | ||
+ | |ban=Detia pekak tiange sampun rauh mangkin. | ||
+ | }} | ||
+ | |halus=desti | ||
}} | }} | ||
<!--end of Balinese word template--> | <!--end of Balinese word template--> |
Latest revision as of 08:00, 29 March 2020
detia
Root
-
Definitions
- spirit king of the raksasas en
- a kind of spirit something like butakala en
Translation in English
spirit
Translation in Indonesian
—
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
detia
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Detia pekak tiange sampun rauh mangkin.
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Wenten raja Detia sane maparab Niwatakwaca, sampun kasub ngawisesang jagad.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ritatkala Niwatakwaca ica santukan Sang Arjuna katuek antuk lembing (sujatinnyane lembing punika wantah kajepit ring selagan tangan idane), ritatkala cangkem detia punika mabukak jimbar pisan, irika rigelis Sang Arjuna nglepas panah idane.
English
-
Indonesian
-