Difference between revisions of "Cenana"

From BASAbaliWiki
Line 22: Line 22:
 
|ban=JAMPI: Titiang Taru Cenana. Dados anggen tamba wong rare jampi. Ambil babancakan titiange angge loloh. Daging tiange tis rauh ring don. Getah titiange barak, taler tis, rauh ring akah. Ratus pijer gula batu, inum akena
 
|ban=JAMPI: Titiang Taru Cenana. Dados anggen tamba wong rare jampi. Ambil babancakan titiange angge loloh. Daging tiange tis rauh ring don. Getah titiange barak, taler tis, rauh ring akah. Ratus pijer gula batu, inum akena
 
|id=Saya adalah pohon Cendana. Dapat digunakan untuk mengobati bayi yang sariawan. Ambil kulit batang saya untuk jamu. Kandungan saya dingin sampai pada daun. Getah saya merah juga dingin, sampai pada akar. Campur dengan gula batu bongkahan, kemudian diminum.
 
|id=Saya adalah pohon Cendana. Dapat digunakan untuk mengobati bayi yang sariawan. Ambil kulit batang saya untuk jamu. Kandungan saya dingin sampai pada daun. Getah saya merah juga dingin, sampai pada akar. Campur dengan gula batu bongkahan, kemudian diminum.
 +
|credit=Kadekdoi
 +
|ref=Lontar Taru Pramana Usada; Taru Pramana: Suatu Analisis Filologis dari Drs. I Wayan Sukersa, M.Hum
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}
 
<!--end of Balinese word template-->
 
<!--end of Balinese word template-->

Revision as of 10:42, 26 June 2017

cenana
Root
-
Definitions
  • sandalwood (Mider) en
  • Santalum Album L en
  • cendana; kayu cendana (Mider) id
  • Santalum Album L id
Translation in English
sandalwood
Translation in Indonesian
Cendana
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
JAMPI: Titiang Taru Cenana. Dados anggen tamba wong rare jampi. Ambil babancakan titiange angge loloh. Daging tiange tis rauh ring don. Getah titiange barak, taler tis, rauh ring akah. Ratus pijer gula batu, inum akena
English
-
Indonesian
Saya adalah pohon Cendana. Dapat digunakan untuk mengobati bayi yang sariawan. Ambil kulit batang saya untuk jamu. Kandungan saya dingin sampai pada daun. Getah saya merah juga dingin, sampai pada akar. Campur dengan gula batu bongkahan, kemudian diminum.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Sampun kenten, awak ipun kaurab antuk asaban cenana.
English
Then, the body is smeared with sandalwood pulp.
Indonesian
Kemudian, badannya dilumuri pasta cendana.
Holiday or Ceremony Nyiramang Layon
Balinese
Antuk paragan dewatane sakadi asapunika, para sulinggih kaaturang mangda setata mamuja nganggen sarana sane suci minakadi sekar, wija, dupa, sundih lan toyan cenana.
English
With the embodiment of such gods, the priests are encouraged to worship them equipped with pure paraphernalia consisting of flowers, seeds, rice, incense, oil lamps and sandalwood water.
Indonesian
Dengan perwujudan dewata seperti itu, maka kepada para pendeta dianjurkan agar dalam pemujaan senantiasa dilengkapi dengan sarana kesucian yang terdiri dari bunga, biji, beras, dupa, lampu minyak dan air cendana.
Lontar Tutur Parakriya