Kénkén carané nguangin luu plastik di kantin sekolah? Ngiring komen indik isu
publik driki or wewehin pitaken.
Aris
aris
hris/- soundly; well (about sleep) (Kruna Kahanan) en
- gentle; breeze (about wind) (Kruna Katerangan) en
- nyenyak (Kruna Kahanan) id
- sepoi-sepoi (tentang angin) (Kruna Katerangan) id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
Contoh Indik kaanggen
⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces
“[2b]…muwah yan hana wwang agring kacacar, yanohara banget kbus awaknya, bayunya sagét dumilah, sagét aris, awak [3a] asrep atugel, panes atugel, mtu déwanya langah, yan ya nyanyap pati dulame, pati sambat-sambatin, kapanca bhuta gringnya wwang mangkana, tur kadurggadéwi…” (Lontar Usadha Kacacar, 2b-3a)
Punggelan daging lontar ring ajeng punika, ngenénin indik sang sané awaknyané panes dingin, ketugan tangkah alon, sirepnyané satata nyanyap miwah satata nyerit-nyerit punika sané kabaos sang sané katibén cacar sampun kalingsebin olih bhuta miwah Bhatari Durga.| ]]