Kapula

From BASAbaliWiki
Revision as of 08:20, 28 July 2019 by Eka Werdi (talk | contribs)
kpul.
Root
Other forms of "Pula"
Definitions
  • planted; put on the ground; put in the ground; buried en
  • ditanam; ditaruh di tanah; dimasukkan dalam tanah; dipendam id
Translation in English
planted; put on the ground; put in the ground; buried
Translation in Indonesian
ditanam; ditaruh di tanah; dimasukkan dalam tanah; dipendam
Synonyms
Antonyms
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
Kapula
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Makejang égar. Makejang pada jaen nginyukang nasi bekelné. Sambilanga madaar, Luh Ayu Manik ngajakin timpal-timpalné apang sawai menék gunung. Tatujoné nyiamin tetanduranné ané wawu kapula apang mentik. Apang tusing cara pejabaté, tuah bisa nanem punyan kayu nanging tuara ikun nyiamin disubané suud matanduran. Eda nempa pejabat ané nanem entik-entikan anggon pencitraan apang ngenah tresna lan sutindih tekéning pertiwi. Nanging apang saja sutindih lan bakti, pamulan ané katanem mentik mokoh. Makejang cumpu tur masemaya lakar buin menék gunung nyiamin entik-entikanné.
English
All were happy and enjoyed their rice meals. Luh Ayu Manik suggested to her friends that they should hike up the mountains more often. The aim being to water the newly planted trees to keep them alive. In this way they would not only get to plant them like the officials but also keep them alive by regular watering. Don't follow the officials' example of planting to create an image of being a caring and committed environmentalist. As far as possible be dedicated so that the planted trees grow and thrive. All agreed to regularly return to the mountain to water their trees.
Indonesian
Semuanya senang. Mereka terlihat menikmati nasi bekalnya. Sambil makan, Luh Ayu Manik mengajak teman-temannya untuk lebih sering mendaki gunung. Tujuannya adalah untuk menyiram pepohonan yang baru ditanam agar bisa hidup. Dengan cara itu, mereka tidak seperti kebiasaan para pejabat yang hanya bisa menanam, tetapi tidak rajin menyiramnya setelah selesai menanam. Jangan meniru pejabat yang menanam pohon hanya untuk pencitraan agar terlihat sayang dan berkomitmen menjaga pertiwi. Sebisanya, usahakan untuk benar-benar berdedikasi dan berbakti sehingga pohon yang ditanam tumbuh dan subur. Semua setuju sekaligus berjanji akan kembali mendaki gunung untuk menyiram tanaman mereka.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Wastan Buleleng inggih punika wastan jagung gambalutawi jagung gambah sane akeh kapula olih parajanane rikala punika.
English
-
Indonesian
-
Place Buleleng
Balinese
Tabia prasida kapula ring tanah sanè wènten.
English
-
Indonesian
-
Literature Kreativitas Dimasa Pandemi Covid19
Balinese
Punika mawinan iraga sapatutné setata ngamargiang parisolah sané becik santukan kahuripan puniki indik napi sané kapula, nika sané kapuponin.
English
plant.
Indonesian
Selanjutnya adalah bersosialisasi dengan lingkungan sekitar, agar dapat memupuk rasa kebersamaan dan rasa saling memiliki walau berbeda keyakinan.
Intercultural Religious Harmony Starts From Yourself