Bantang

From BASAbaliWiki
Revision as of 04:41, 29 December 2021 by Dayu Nita (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
bnÓ*
Root
bantang
Other forms of "bantang"
Definitions
  • ‘bantang tengah’: bamboo trunk in the middle of a kite frame (Mider) en
  • framework, skeleton (Mider) en
  • number; framework; the principal en
  • stick en
  • big stick, tree trunk, drum body (Mider) en
  • batang kayu yang digunakan untuk membendung air. id
  • sepotong batang kayu (Mider) id
  • angka; kerangka; pokok id
  • ‘bantang tengah’ : batang bambu bagian tengah dari sebuah kerangka layang-layang (Mider) id
Translation in English
stick
Translation in Indonesian
sepotong batang kayu
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Bantang layangan bebeanne nagih tegulin bin bedik apang tekek.
English
-
Indonesian
Batang layangan ikan itu harus diikat lagi sedikit agar kencang.
Balinese
Bantang bebaosane wantah mapikélingang mangda kramané prasida meneng ajebos ring jero soang-soang ngantos pabrebeh jagaté matilar.
English
-
Indonesian
Pokok bahasannya adalah mengingatkan agar warga bisa diam sejenak di rumah masing-masing sampai wabah dunia menghilang.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
ida dane sareng sami, mapaiketan ring bantang wirasa kadi asapuniki, mungguing orasi sane jagi atur uningayang iraga mamurda “Warga Negara Asing Ngawinang Manah Ajerih Ring Krama Bali”.
English
Ladies and gentlemen, our honorable guest.
Indonesian
3.
Government "WARGA NEGARA ASING NGAWINANG MANAH AJERIH RING KRAMA BALI"
Balinese
Komik pinaka buku megambar sane madue bantang satua turmaning madue seseleh manut daging tulisan (Putri, 2022).
English
-
Indonesian
-
Intercultural ARMONIA COMICS: EDUCATIONAL COMICS FOR GROWING PUBLIC AWARENESS IN INTER-FAITH TOLENRANCE IN BALI
Balinese
Nanging orasi titiang puniki madue bantang peningkatan ekonomi lan UMKM Bali ring masa digitalisasi sane malarapan antuk aplikasi PASAR AMBARALAYA.
English
-
Indonesian
-
Government LRT Ngentosin Setra
Balinese
Saking bantang bebaosan orasi sane mangkin, unteng bebaosan sane sayan mamerdi sane jagi unggahang titiang sareng tim titiange ngeninin indik tatacara pamerintah Bali ngrereh pamargi antuk pikobet gunung leluu sane wenten ring pulau dewata puniki, sane prasida ngawinang pikobet lianan ring kauripan.
English
Om Santih, Santih, Santih, Om.
Indonesian
Dari tema orasi kali ini, topik mendesak yang kami angkat adalah mengenai langkah pemerintah Bali dalam mengatasi lonjakan sampah di Pulau Dewata ini, yang dapat menyebabkan berbagai permasalahan dalam kehidupan.
Government BALI RESIK, TAN KITEBEN GUNUNG LELUU
Balinese
Punika mawinan, bonus demografi wantah bantang tantangan majeng pamerintah mangda nyiagayang sumber daya manusa sané berkualitas.
English
-
Indonesian
-
Government BONUS DEMOGRAFI DIWILAYAH BALI YANG SANGAT RENDAH
Balinese
Pesta Kesenian Bali 2023 ngambil bantang Segara Kerthi: Prabhaneka Sandhi atau Samudera Cipta Peradaban sane martos upaya nguripang segara pinaka sumber kasukertan jagat sane dados purwaka medalnyane peradaban.
English
The 2023 Bali Arts Festival carries the theme Segara Kerthi: Prabhaneka Sandhi or Ocean Creation of Civilization, which means an effort to glorify the sea as a source of universal prosperity which is the origin of a civilization.
Indonesian
-
Literature Pesta Kesenian Bali (PKB) 2023
Balinese
Iraga sareng sami sampun pastika uning ring kawéntenan basa Baliné pinaka bantang utawi sarana ngrajegang budaya Bali.
English
-
Indonesian
-
Government Basa Bali Pinaka Pamikukuh Budaya Bali
Balinese
Duaning asapunika, krama Baline patut nyarengin, utamannyane yowana sane wenten ring Bali, pinaka bantang kabudayaan miwah tradisi Baline ajeg.
English
Therefore, the need for real participation and action from various circles of society, especially the younger generation of Bali, who should be the successors of Balinese culture and traditions in the future.
Indonesian
Oleh karena itu, diperlukannya peran serta aksi nyata dari berbagai kalangan masyarakat, terkhususnya generasi muda Bali, yang seharusnya menjadi penerus budaya dan tradisi Bali di masa depan.
Intercultural DIFFERENT BUT STILL ONE
Balinese
Toyan belongé sané manados bantang kauripan manusané, riastun taler kadadosang srana pangresikan boya ja mateges nénten dados cemer.
English
-
Indonesian
-
Government Danu: Bélong Ageng Ngembahin Kahuripan
Balinese
Yéning pineh pinehang mawali agama punika boya ja bantang anggén iraga ngaraketang pasawitran.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Differences Are Not a Barrier to Making Friends
Balinese
Indike puniki sering kacingak ring bantang Kesenian Bali sane ngutamayang rwa bhineda puniki ngantos mijil uger-uger miwah tata titi sane dados papalihan ring balih-balihan keseniane punika.
English
Gong Kebyar with the most complete instrument is called the Gong Kebyar Barungan Jangkep (Barungan Ageng) which consists of 21 types of tools, each of which has its own name and specific function for its barungan, namely:
Indonesian
Sistem laras ngumbang – ngisep ; nada yang sama namun dengan frekuensi yang berbeda.
Music Gamelan Gong Kebyar
Balinese
Sekadi ring pakardin dramanyane, ri sajeroning novel dane taler nganggen gaya objektif maka bantang satua lan akeh madaging punggelan-punggelan wicara, enteg ring ngimbayang, lan basannyane lengut.
English
Putu Wijaya also writes screenplays for films and soap operas.
Indonesian
Putu Wijaya juga menulis skenario film dan sinetron.
Biography of I Gusti Ngurah Putu Wijaya
Balinese
Kawentenan parkir 20 ribu ring Pura Hulun Danu Batur kacingak dados bantang bebaosan sane rames pisan ring medsos.
English
-
Indonesian
-
Government Iwang Penampen I Juru Parkir Sareng Pamedek Sane Parkir Ring Pura Hulun Danu Batur
Balinese
Covid 19 puniki pinaka bantang iraga mapineh lan makingkin, duaning Bali puniki tan prasida terus teusan nadosang pariwisata pinaka andelan ring widang ekonomi duaning yaning iraga matolihan ke duri dumun pariwisata Bali rered sangkaning Bom Bali 1 lan 2, lan sane mangkin pariwisata Bali rered sangkaning covid 19, punika nyihnayang dangan pisan pariwisatane keni dampak dampak
English
-
Indonesian
-
Literature Bali Kembali Ke Budaya Agraris
Balinese
Geguritan Kesehatan sane kakawi olih Dokter Ida Bagus Rai mabuat pisan ring kauripan parajana Baline pinaka bantang sesuluh ri kala nyaga angga mangda setata kenak.
English
-
Indonesian
Geguritan Kesehatan yang dibuat oleh Dokter Ida Bagus Rai sangat bermanfaat di dalam kehidupan masyarakat Bali sebagai tongkat pedoman ketika menjaga diri agar tetap sehat.
Literature Kekayaan yang Utama Sesuai dengan Geguritan Kesehatan
Balinese
Tiosan punika, ritatkala para polisine ngamargiang interogasi, para yowanane nenten uning indik napi sane dados bantang pikobet ritatkala nyarengin demo.
English
-
Indonesian
Berbicara mengenai putra yang suputra atau sadu gunawan, maka sosok remaja yang dapat dijadikan teladan dalam kisah Mahabaratha, yaitu Abimanyu putra dari Arjuna dan Subadra.
Literature Laksana Para Yowana miwah Rusaknyane Negara: Nlatarang Tetuek Utama Mosala Parwa
Balinese
Duaning ekonomi pinaka bantang sane taler mabuat ring kauripan manusane.
English
-
Indonesian
-
Literature Membangun Diri Dalam Kebijakan PPKM
Balinese
Asapunika taler parinama desa Legian, Kecamatan Kuta, Kabupaten Badung puniki madue carita sané pinaka bantang napi sané pinaka dados dasar kabaos "Legian".
English
-
Indonesian
-
Literature WIT PARINAMA DESA LEGIAN
Balinese
Gaya Kamasan inggih punika wangun estetik sane ngambil satua wira carita wayang sekadi wayang kulit anggen bantang gambaran, sane akehan mawit saking satua Mahabrata lan Ramayana.
English
The Kamasan style is an aesthetic form of painting that uses wayang stories such as wayang kulit, mostly from the Mahabrata and Ramayana epics.
Indonesian
Gaya Kamasan adalah bentuk estetik dari lukisan yang menggunakan cerita pewayangan seperti wayang kulit, kebanyakan dari epos Mahabrata dan Ramayana.
Biography of Mangku Muriati
Balinese
Duaning ekonomi punika pinaka bantang sane taler mabuat ring kauripan manusane.
English
Economy is an important factor in human life.
Indonesian
Ekonomi merupakan faktor penting dikehidupan manusia.
Literature Milenial Bijak Perekonomian Bali Maju
Balinese
Kekalih widang ilmu (sastra lan sains) sane nanenin katelebang dados bantang rikala dane ngardi gegambaran sane nyapuhang pikayunan lan wicara-wicara sosial.
English
-
Indonesian
-
Biography of Ni Putu Citra Sasmita
Balinese
Dalem bantang ngejaga persatuan lan kesatuan dalem masyarakat laut ngebuat abet pada menghargai, menghormati, lan setata ngejaga kerukunan mangda ten mantepan punika polih mekada maiyegan.
English
-
Indonesian
-
Intercultural RELIGIOUS THOUGHTS
Balinese
Ring sekancan pepalihan nyihnayang ide miwah bantang utawi unteng sakeng garapan tabuhe punika.
English
Speech articulation disorders are interpreted by the use of the gender wayang’s mallet handle in this composition work.
Indonesian
Gangguan artikulasi bicara diinterpretasikan dengan penggunaan tangkai panggul gender wayang dalam karya komposisi ini.
Music Speech Delay (Music Performance)
Balinese
Sajaba punika iraga patut yukti yukti ngupapira kaasrian miwah keresikan jagat Baline, manut bantang bulan bahasa Bali warsane mangkin inggih punika "Danu Kerthi" ngupapira toya pinaka prananing kahuripan.
English
-
Indonesian
-
Government Toya Pinaka Prananing Kahuripan