UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK MID JUNE

Luwung-luwungan

From BASAbaliWiki
Revision as of 13:08, 10 September 2021 by Buanabali (talk | contribs) (Created page with "{{PageSponsorWord}} {{Balinese Word |is root=No |root=Luwung; |media=luwung-luwungan |related words=Luwungan; Luwung |english translations=the best possible; as good as possib...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


luwung-luwungan
Other forms of "Luwung;"
Definitions
  • the best possible en
  • as good as possible en
Translation in English
the best possible; as good as possible
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Luwung-luwungan gedebong tusing mekelo tuwuhne.
English
(proverb) The best possible banana trunks do not last a long time. Used in a situation in which the looks of something is good, but which will not last very long. The person who says this already knows that the thing that his friend bought will not last very long and tells him the above. After the friend has found out for himself that the thing does not last very long, he may say it to somebody else, if, perhaps, this other person asks him. You have to know that the thing will not last very long in order to say it. But the person who sells the thing will never say this.
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.