UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK MID JUNE

Kingsanin

From BASAbaliWiki
Revision as of 15:02, 25 June 2021 by Buanabali (talk | contribs) (Created page with "{{PageSponsorWord}} {{Balinese Word |is root=No |root=Kingsan; |media=kingsanin |related words=Kingsan |english translations=entrust with |definitions={{Balinese Word/Definiti...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


kingsanin
Other forms of "Kingsan;"
Definitions
  • entrust with en
  • titipkan; dipercayai untuk dititipkan sesuatu id
Translation in English
entrust with
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Guak kingsanin taluh.
English
(proverb) Leave an egg in the safekeeping of a crow. The crow will eat the egg. Used especially in a situation where a pretty girl works for a man. He will inevitably make love to her. You know ahead of time that this will happen. Or could be used to refer to leaving money out in the open unguarded; or to any situation where the outcome is obvious. (see also: Meng dampingin be guling.)
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.