Celagi

From BASAbaliWiki
Revision as of 04:17, 10 June 2021 by Ayu Suaningsih (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
c) l gø
Root
celagi
Other forms of "celagi"
Definitions
  • pulp must be mixed with water and strained to remove seeds and fiber. en
  • (Leguminosae) en
  • fruit of the tamarind tree, a medium to tall tree that is common in the drier parts of Bali, the fruits of which are large pods that contain many large seeds embedded in a sour, sticky, dark brown pulp, celagi or lunak, that is widely used in cooking as a source of a sour flavor, asem, much as Westerners would use lemon juice en
  • it is usually sold packaged in plastic, with or without seeds en
  • Tamarindus indica; Sejenis pohon keras buahnya rasanya kecut termasuk keluarga polong-polongan, batangnya sangat baik digunakan untuk talenan dan juga pemukul gender wayang (Mider) id
Translation in English
tamarind
Translation in Indonesian
buah asam
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
punyan lunak (Kedisan, Sukawana, Sembiran, Semanikcelagi (Seraya, Batununggul); cagi (Tenganan); kesiyem (Belimbing); asem (Bantiran,Tigawasa)
Sentences Example
Balinese
Maangsegan tiang di akah punyan celagine, matolihan tiang ka turus dapdape ento.
English
-
Indonesian
Saya berhenti di akar pohon asam, (lalu) saya melihat pohon dedap itu.
Balinese
Apa donne serining-serining buahne lengkong arit? (paribasa: cecimpedan)
English
What has many small leaves and fruit that is curved like an ‘arit’ (sickle)? [riddle] Tamarind.
Indonesian
Pohon apa daunnya kecil-kecil, buahnya seperti sabit? (peribahasa: tebak-tebakan, artinya buah asam),
[[Word example text en::What has many small leaves and fruit that is curved like an ‘arit’ (sickle)? [riddle] Tamarind.| ]]
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ada masi punyan jaka, celagi, teep, bayur, muah punyan biu, mekejang pada mabuah nged-nged.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Kidang Ngalahan I Macan