UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK MID JUNE

Walesang

From BASAbaliWiki
Revision as of 15:04, 30 April 2020 by Ayu Suaningsih (talk | contribs) (Created page with "{{PageSponsorWord}} {{Balinese Word |balinese word=w ò s*¾ |is root=No |root=wales |media=walesang |andap=balesang |alus mider=walesang |indonesian translations=balaskan |de...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
w ò s*¾
walesang
Root
Other forms of "wales"
Definitions
  • balaskan; meminta orang lain untuk membalas (Alus mider) id
Translation in English
Translation in Indonesian
balaskan
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
balesang
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
walesang
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Mbok Jung, nunas tulung jebos walesang SMS saking Ajik nggih. Titiang kari nués busung anggén banten bénjang.
English
-
Indonesian
Mbok Jng, minta tolong sebentar balaskan SMS dari Ajik ya. Saya masih memotong janur untuk sesajen besok.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
I Kedis Sikep ane nulungin urip gelahe bakat matiang,” Prabu Suradarma nyeselang raga. “Kedis Sikep, walesang jengah caine kapining gelah.
English
-
Indonesian
Raja terpengarah dan tertunduk.
Folktale Kedis Sikep Nylametang Prabu Suradarma