Jempiring

From BASAbaliWiki
Revision as of 23:59, 1 October 2017 by Yogaandanadana (talk | contribs)
Root
-
Definitions
  • flowering bush not common in any but the higher, cooler areas of Bali en
  • cape jasmine en
Translation in English
gardenia
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Titiang wit jempiring. Daging titiang rauh ringakah panes. Engket miwah babakan titiang durmalada, sekar titiang merik, kengin anggen tamba rare sakit mamegeng, tan arep amangan.Sembar muania, ra abu ring undag meten, kerikancenana, bulu banteng setent borbor, ambilarengnia, anggen narnpak darain, ring selagangalus ipun. Wus punika wau sembar.
English
I am the Gardenia. The content of the substances of my leaves is hot. From the sap until the bark is medium. My flowers are fragrant and can be used as medicine for mute children and loss of appetite in children. Spray the child’s face with a mixture of soil from the bedroom, sandalwood bark and hair from a black cow then burn all of the ingredients and take the charcoal to make a symbol of a red cross in the middle of the forehead and then spray it again.
Indonesian
Saya bernama ceplok piring. Kandungan zat saya sampai akar panas. Getah sarnpai kulit batang sedang, bunga saya harum, dapat digunakan anak tidak mau ngomorng dan tidak mau makan. Sembur mukanya dicampur dengan tanab dalam kamar, kulit batang cendana, bulu sapi hitam, dibakar, diambil akarnya, untuk membuat Iambang palangmerah diantara dua altsnya,disembur.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ada bungan tunjung bang, tunjung putih, tunjung biru, bunga jempiring, bunga cepaka, muang bunga ane lenan.
English
-
Indonesian
Abang bersama Ni Cakranggi akan meninggalkan kalian berdua.
Folktale Empas Teken Angsa
Balinese
Skénario film sané mamurda Ngawit Saking Banjar (film PKB kaputer keliling Bali), Ki Bayan Suling (kaputer ring Bali lan Lombok), miwah Ni Jempiring (kaputer ring Bali lan Lombok).
English
Apart from that, he also wrote short stories, songs in Indonesian and Balinese languages, songs Janger, Genjek, Dolanan, Geguritan and Choir songs.
Indonesian
selain daripada itu,beliau juga menulis cerpen, lagu berbahasa Indonesia maupun berbahasa Bali, lagu Janger, Genjek, Dolanan, Geguritan dan lagu Paduan Suara.
Biography of Gde Dharna
Balinese
Sekar jepun pinaka ciri kasarengin jempiring wangi.
English
-
Indonesian
-
Literature Lestarikan Bali
Balinese
Sakewanten, taru Jempiring Alit (Tulud Nyuh) utawi Salikonto nenten becik anggen yadnya.
English
-
Indonesian
-
Literature Tumpek Wariga: Maupacara ring Sakala miwah Niskala