Difference between revisions of "Wacakanga"

From BASAbaliWiki
Line 5: Line 5:
 
|root=wacak
 
|root=wacak
 
|media=wacakanga
 
|media=wacakanga
|andap=wacakanga
+
|mider=wacakanga
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|form=Andap
 
|form=Andap
Line 13: Line 13:
 
}}
 
}}
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|examples={{Balinese Word/Example
|ban=Wusan ngayah puniki,mangkin jagi wacakanga sareng jro bendesa sane ten rauh
+
|ban=Ibi pianak tiange suba wacakanga di gria.
 +
|id=Kemarin anak saya sudah dinujumkan di gria.
 
}}{{Balinese Word/Example
 
}}{{Balinese Word/Example
 
|ban=Penyarikan Sekaa Truna-Truni jagi absen, sapasira sane wacakanga mangda nyaurin.
 
|ban=Penyarikan Sekaa Truna-Truni jagi absen, sapasira sane wacakanga mangda nyaurin.
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}

Revision as of 06:18, 1 July 2024

w c k \
wacakanga
Root
Other forms of "wacak"
Definitions
  • dinujumkannya (Andap) id
Translation in English
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Ibi pianak tiange suba wacakanga di gria.
English
-
Indonesian
Kemarin anak saya sudah dinujumkan di gria.
Balinese
Penyarikan Sekaa Truna-Truni jagi absen, sapasira sane wacakanga mangda nyaurin.
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.