Difference between revisions of "Maanggutan"

From BASAbaliWiki
(Copying Andap)
 
Line 3: Line 3:
 
}}
 
}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
|andap=Maanggutan
 
 
|is root=No
 
|is root=No
 
|root=Anggut
 
|root=Anggut
 
|media=Maanggutan
 
|media=Maanggutan
 +
|andap=Maanggutan
 
|kasar=Maanggutan
 
|kasar=Maanggutan
|halus=Maanggutan
+
|dataran=mangguta (Jembrana)
|related words=anggut; sirah; baong; cumpu; igum; nyak;
+
|related words=anggut; sirah; baong; cumpu; igum; nyak
 
|english translations=nodded
 
|english translations=nodded
 
|indonesian translations=mengangguk
 
|indonesian translations=mengangguk
Line 28: Line 28:
 
|ref=https://dictionary.basabali.org/Childrens_Book_Ngae_Tongos_Mamaca
 
|ref=https://dictionary.basabali.org/Childrens_Book_Ngae_Tongos_Mamaca
 
}}
 
}}
 +
|synonyms={{Balinese Word/Synonym}}
 +
|halus=Maanggutan
 
}}
 
}}

Latest revision as of 05:51, 1 July 2024

maanggutan
Root
Other forms of "Anggut"
Definitions
  • nodded en
  • mengangguk id
Translation in English
nodded
Translation in Indonesian
mengangguk
Synonyms
  • Antonyms
    Related words
    Puzzles
    Origin
    Linked pages
    Word audio
    Level of Speech Option
    Mider
    -
    Kasar
    Maanggutan
    Andap
    Maanggutan
    Alus sor
    -
    Alus madya
    -
    Alus mider
    -
    Alus singgih
    -
    Dialects
    Bali Dataran
    mangguta (Jembrana)
    Bali Aga
    -
    Sentences Example
    Balinese
    Yen nuju Saniscara kene, Luh Ayu Manik maan selah madaaran bareng-bareng tengaine ajak memenne. Disubane masalin baju, ia ngojog paon, memenne suba ngantiang ditu. Jemaka nasine, lan ia madaaran sambilanga nutur ajak memenne. Luh Ayu Manik ngorahang isin kenehne, yen Reditene buin mani ia dot nutug memenne ka Peken Anyar. Memenne maanggutan. Luh Ayu Manik girang kenehne. Suud madaaran ia cara biasane macelep ka Kamar 21.
    English
    On Saturdays, Luh Ayu Manik was able to have lunch with her mother. After changing out of her clothes, she went to the kitchen where her mother was waiting. She helped herself to some food and ate it while chatting with her mother. She told her mother of her plan to go to the market with her the following day, being a Sunday. Her mother nodded in approval. Luh Ayu Manik was so happy. After lunch she went to 'Room 21' as usual.
    Indonesian
    Pada hari Sabtu seperti ini, Luh Ayu Manik mendapat kesempatan untuk makan bersama dengan ibunya. Setelah mengganti baju, ia menuju dapur, ibunya telah menunggu di sana. Ia mengambil nasi, dan ia makan sambil bercerita dengan ibunya. Luh Ayu Manik menceritakan niatnya pada hari Minggu esok ia ingin mengikuti ibunya ke Pasar Anyar. Ibunya mengangguk. Luh Ayu Manik bahagia hatinya. Setelah makan, seperti biasa ia masuk ke Kamar 21.
    Usage examples pulled from the Community Spaces
    Balinese
    Kramane ane tuturin tiang makejang maanggutan lan nglaksanaang isin pitekete makejang.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Covid Foto-New Normal di Paileh Ngedumang Bantuan-I Putu Suweka Oka Sugiharta