Difference between revisions of "Taan"
From BASAbaliWiki
(Copying Andap) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{PageSponsorWord}} | ||
{{Balinese Word | {{Balinese Word | ||
− | |||
|balinese word=ton/. | |balinese word=ton/. | ||
|is root=Yes | |is root=Yes | ||
|root=Taan | |root=Taan | ||
|media=Taan | |media=Taan | ||
− | |related words=taag; gisiang; naan; ngoyong; nengil; tanggeh; nanggehang | + | |andap=Taan |
+ | |related words=taag; gisiang; naan; ngoyong; nengil; tanggeh; nanggehang | ||
|english translations=hold (to stop the movement) | |english translations=hold (to stop the movement) | ||
|indonesian translations=tahan (untuk menghentikan gerakan) | |indonesian translations=tahan (untuk menghentikan gerakan) | ||
|definitions={{Balinese Word/Definition Object | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
− | |||
|language=en | |language=en | ||
|definition=hold (to stop the movement) | |definition=hold (to stop the movement) | ||
+ | |part of speech=verb | ||
}}{{Balinese Word/Definition Object | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
− | |||
|language=id | |language=id | ||
|definition=tahan (untuk menghentikan gerakan) | |definition=tahan (untuk menghentikan gerakan) | ||
+ | |part of speech=verb | ||
}} | }} | ||
|examples={{Balinese Word/Example | |examples={{Balinese Word/Example |
Latest revision as of 05:44, 1 July 2024
ton/.
taan
Root
Taan
Other forms of "Taan"
Definitions
- hold (to stop the movement) en
- tahan (untuk menghentikan gerakan) id
Translation in English
hold (to stop the movement)
Translation in Indonesian
tahan (untuk menghentikan gerakan)
Synonyms
—
Antonyms
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
Taan
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Taan gigis tiying penjoré apang tusing makisidan.
English
Hold a little of that penjor bamboo so that it doesn't shift.
Indonesian
Tahan sedikit bambu penjor itu agar tidak bergeser.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Nanging, napike angkringan puniki lakar tetep taan apa bangkrut yening nolih keadaan buka ka kene sane ten pasti?
English
-
Indonesian
Akankah angkringan seperti ini akan tetap bertahan atau justru gulung tikar karena situasi pandemi yang tak menentu?
Property "Balinese word" (as page type) with input value "ton/." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.