Difference between revisions of "Cacar"
From BASAbaliWiki
Line 21: | Line 21: | ||
|examples={{Balinese Word/Example | |examples={{Balinese Word/Example | ||
|ban=Satonden telung taun, anake cerik patut maan vaksin apang tusing kena cacar. | |ban=Satonden telung taun, anake cerik patut maan vaksin apang tusing kena cacar. | ||
− | |id=Sebelum tiga tahun, anaknya arus mendapat | + | |id=Sebelum tiga tahun, anaknya arus mendapat vaksin agar tidak terserang cacar. |
|ref=sulibra | |ref=sulibra | ||
}}{{Balinese Word/Example | }}{{Balinese Word/Example |
Latest revision as of 06:48, 1 July 2024
c c(¾
cacar
Root
cacar
Other forms of "cacar"
Definitions
- penyakit yang menyerang anak-anak maupun orang dewasa dengan ciri demam tinggi sehingga muncul bintik merah di sekujur tubuh id
- Berarti bagi, membagikan; jejerkan untuk keperluan orang banyak. id
Translation in English
pox; smallpox
Translation in Indonesian
piring, cangkir, dsb; sakit
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
Cacar
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
madewa (Tenganan, Belimbing, Bantiran); edeh (Seraya, Batununggul/Nusa Penida); cangkrim (Sembiran, Semanik); nampa (Sukawana); ngogong (Kedisan); cangkring (Tigawasa)
Sentences Example
Balinese
Satonden telung taun, anake cerik patut maan vaksin apang tusing kena cacar.
English
-
Indonesian
Sebelum tiga tahun, anaknya arus mendapat vaksin agar tidak terserang cacar.
Balinese
Cacarang malu cangkire di mejane!
English
-
Indonesian
Taruh dulu cangkir-cangkir di meja untuk masing-masing orang.
Balinese
-
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ring lontar punika madaging indik sarana miwah mantra sané kaanggén nambanin pinyungkan cacar.
English
-
Indonesian
-