Search by property

From BASAbaliWiki

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Search by property

A list of all pages that have property "Word example text ban" with value "Angsa nada.". Since there have been only a few results, also nearby values are displayed.

Showing below up to 26 results starting with #1.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)


    

List of results

  • Ngesir  + (Anginé ngesir di genah pasaréan Ida Perandané)
  • Ngesir  + (Anginé ngesir di genah pasaréan Ida Perandané)
  • Sayub  + (anginè ngesir-sir sayub uli joh.)
  • Sayub  + (anginè ngesir-sir sayub uli joh.)
  • Nyirsir  + (Ngilangang kenyelné, murid-muridé gendang Ngilangang kenyelné, murid-muridé gendang gending menék gunung. Anginné nyirsir dingin nlusup tulang. Jalan ané entasin belig, makejang ajak tragia, tusing bani macanda. Ngeléng utawi ngléwa bisa makada labuh. Demen murid-muridé ningalin dusuné. Uling ba duwur tinglis tingalina umah kramané di padukuhan. Pasihé masih ngenah uling di bongkol gunungé. Di sisin alasé enu bet, kedisé nguci sahasa ngaturang panganjali tekén murid-muridé ané teka lakar nandur taru. Neked di tengah alasé, makejang ajak tangkejut. Alasé gundul. Uling di sisi ngenah bet nanging di tengah alasé benyah.ngenah bet nanging di tengah alasé benyah.)
  • Nyirsir  + (Anginé nyirsir ngetisin keneh.)
  • Silir  + (Angine silir ngae awake tis)
  • Silir  + (Angine silir ngae awake tis)
  • Makesiran  + (Anginné makesiran ngetisang keneh.)
  • Makesiran  + (Anginné makesiran ngetisang keneh.)
  • Angkabin  + (Angkabin barong somi)
  • Somi  + (Angkabin barong somi)
  • Angkabin  + (Angkabin barong somi)
  • Somi  + (Angkabin barong somi)
  • Barong  + (Sasolahan Barong pinaka pangelembar ring panyalonarangan, kasolahang olih mahasiswa UNHI - Universitas Hindu Indonesia, Denpasar.)
  • Barong  + (Angkabin barong somi.)
  • Mangkihan  + (angkih-angkih)
  • Mangkihan  + (angkih-angkih)
  • Ngangseg  + (Angkihanne ngangseg disubane teka uli sekolah.)
  • Ngangseg  + (Angkihanne ngangseg disubane teka uli sekolah.)
  • Kapasangin  + (Angkul - angkul umahé kapasangin lampu)
  • Kapasangin  + (Angkul - angkul umahé kapasangin lampu)
  • Angkus  + (Angkusané punika sampun ical)
  • Angkus  + (Angkusané punika sampun ical)
  • Angonang  + (Angonang sampine malu, De!)
  • Angonang  + (Angonang sampine malu, De!)
  • Angseg-angseg  + (Angseg - angseg pajalan motor tiange krana suba makelo konden maan maserpis.)
  • Angseg-angseg  + (Angseg - angseg pajalan motor tiange krana suba makelo konden maan maserpis.)
  • Angsuh  + (Angsuhan cokor tiangé ngawinang pada pablesat buuké ring tanahé nambung)
  • Angsuh  + (Angsuhan cokor tiangé ngawinang pada pablesat buuké ring tanahé nambung)
  • Angus  + (Angus bon nasi méméné ulian kalina mablanja ka peken.)
  • Angus  + (Angus bon bajuné ulian awai nongos di bungut paoné.)
  • Angus  + (Angus bon nasi méméné ulian kalina mablanja ka peken.)
  • Ajumang  + (Ani stata ajumang teken gegelane sawireh ya stata ngidang juara di lomba-lomba sekolah)
  • Ajumang  + (Ani stata ajumang teken gegelane sawireh ya stata ngidang juara di lomba-lomba sekolah)
  • Kamben  + (Annerie: Bu, bisa menjelaskan pakaian Ibu dalam bahasa Bali? Ibu: Bisa. Nganggon baju, nganggon senteng, nganggon kamben. Annerie: Suksma banget.)
  • Nganggon  + (Annerie: Bu, bisa menjelaskan pakaian Ibu dalam bahasa Bali? Ibu: Bisa. Nganggon baju, nganggon senteng, nganggon kamben. Annerie: Suksma banget.)
  • Senteng  + (Annerie: Bu, bisa menjelaskan pakaian Ibu dalam bahasa Bali? Ibu: Bisa. Nganggon baju, nganggon senteng, nganggon kamben. Annerie: Suksma banget.)
  • Kamben  + (Annerie: Bu, bisa menjelaskan pakaian Ibu dalam bahasa Bali? Ibu: Bisa. Nganggon baju, nganggon senteng, nganggon kamben. Annerie: Suksma banget.)
  • Nganggon  + (Annerie: Bu, bisa menjelaskan pakaian Ibu dalam bahasa Bali? Ibu: Bisa. Nganggon baju, nganggon senteng, nganggon kamben. Annerie: Suksma banget.)
  • Senteng  + (Annerie: Bu, bisa menjelaskan pakaian Ibu dalam bahasa Bali? Ibu: Bisa. Nganggon baju, nganggon senteng, nganggon kamben. Annerie: Suksma banget.)
  • Mabanten  + (Annerie: Ibu, can you tell me what did you do this morning, before you came here? Ibu: Nyakan, mabanten nasi, nyampat, e..ngae persiapan untuk dagangan. Annerie: Suksma banget, Ibu. Ibu: Suksma mawali.)
  • Nyampat  + (Annerie: Ibu, can you tell me what did you do this morning, before you came here? Ibu: Nyakan, mabanten nasi, nyampat, e..ngae persiapan untuk dagangan. Annerie: Suksma banget, Ibu. Ibu: Suksma mawali.)
  • Nyakan  + (Annerie: Ibu, can you tell me what did you do this morning, before you came here? Ibu: Nyakan, mabanten nasi, nyampat, e..ngae persiapan untuk dagangan. Annerie: Suksma banget, Ibu. Ibu: Suksma mawali.)
  • Mabanten  + (Annerie: Ibu, can you tell me what did you do this morning, before you came here? Ibu: Nyakan, mabanten nasi, nyampat, e..ngae persiapan untuk dagangan. Annerie: Suksma banget, Ibu. Ibu: Suksma mawali.)
  • Nyampat  + (Annerie: Ibu, can you tell me what did you do this morning, before you came here? Ibu: Nyakan, mabanten nasi, nyampat, e..ngae persiapan untuk dagangan. Annerie: Suksma banget, Ibu. Ibu: Suksma mawali.)
  • Nyakan  + (Annerie: Ibu, can you tell me what did you do this morning, before you came here? Ibu: Nyakan, mabanten nasi, nyampat, e..ngae persiapan untuk dagangan. Annerie: Suksma banget, Ibu. Ibu: Suksma mawali.)
  • Ante  + (Ante sepedan tiange keles di mukak LPDne .)
  • Ante  + (Ante sepedan tiange keles di mukak LPDne .)
  • Anteg  + (Anteg jani Yan Galung tusing ada teka)