What is your hope for 2024 in one word? Post your comments here or propose a question.

Parab

parab

  • name en
Andap
parab
Kasar
Adan
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Parab Idane inggih punika Sang Dasaratha
No translation exists for this example.

Parab oka idane, Dayu Sari
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Yening sampun rusak sinah meweh pisan mecikang malih, minab sangkaning punika Ida Sang Prabu mapakayun ngwangun pamedal sane tegeh pisan ring Pura Satria, mangda manut ring parab Ida Sang Prabu sane mecikang ring Pura Tegehkori.

In English:   He explained that he was the son of the Bali king Ida Dalem Kresna Kepakisan at the Swecapura Gelgel castle.

In Indonesian:   Di kala itulah timbul keinginan Beliau untuk mengumpulkan sejumlah pengikut untuk diajak menghadap Raja Panji Sakti (II) di Puri Sukasada beserta Raja Mangui I Gusti Agung Gede, berhubung Beliau masih berada di Denbukit.

In Balinese:   Nenten ja wantah nglestariang budaya baline, nanging taler nglestariang parab Bali sane becik lan agung.

In English:  

In Indonesian:   Bukan hanya melestarikan tetapi tetap menjaga nama baik Bali dan keagungannya.

In Balinese:   Wastan Desa Bebandem mangkin inggih punika kaambil saking parab I Gusti Bandem sane sampun kasub dados pandita (Dukuh Bujangga) miwah pinaka cihna ngwangiang ida, raris parab ida kadadosang wastan desa kasarengin antuk pangater 'Be' saking basa Sansekerta sane mateges genah malingih utawi meneng ring ajeng.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sakadi sane sampun kauningin ring soang-soang panegara madue Agama sane mabinayan sekadi ring Indonesia madue 6 agama sane sampun kauningin inggih punika Agama Islam, Agama Hindu, Agama Kristen, Agama Katolik, Agama Buddha miwah Agama Konghucu, sareng-sareng agama puniki madue ciri khasnyane manut ring ucapan salam genah mabakti taler mantra-mantra lan donga-dongannyane lan pangucap parab Ida Sang Hyang Widhi ring soang-soang agama punika.

In English:   As we already know, every country has its own different religions, as in Indonesia, there are 6 recognized religions including Islam, Hinduism, Christianity, Catholicism, Buddhism and Confucianism.

In Indonesian:   Seperti yang sudah kita ketahui disetiap negara memiliki Perbedaan Agama masing-masing seperti di Indonesia memiliki 6 Agama yang sudah diakui diantaranya yaitu Agama Islam,Hindu,Kristen,Katolik,Budha dan Konghucu, Keenam Agama tersebut memiliki kekhasan tersendiri dilihat dari pengucapan salam tempat beribadah dan juga mantra-mantra dan doa-doa nya dan penyebutan nama Tuhan dimasing-masing Agama tersebut.

In Balinese:   I Sigir kapica parab Prabu Dewantara, kasungkemin baan gumi jagat Ida Sang Prabu makejang.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   I Sigir kapica parab Prabu Dewantara, kasungkemin baan gumi jagat Ida Sang Prabu makejang.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   I Déwa Nyoman Raka Kusuma utawi sané ketah kauningin antuk parab IDK Raka Kusuma ring kakawiandané, embas ring Getakan, Klungkung, 21 Novémber 1957.

In English:   I Dewa Nyoman Raka Kusuma or who is often known as IDK Raka Kusuma in his writings, was born in Getakan Klungkung, November 21, 1957.

In Indonesian:   I Dewa Nyoman Raka Kusuma atau yang sering dikenal dengan nama IDK Raka Kusuma di dalam karangannya, lahir di Getakan Klungkung, 21 November 1957.

In Balinese:   Om Swastiastu, perkenalkan parab tiang Emma, tuuh tyang 16 taun.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   parab tiang lugra munyi alah munyi ku(w)ub ngelah tur ané pesan buat dum ajak indik buat munyi ané alah munyi pretama ané sid tur di sid ku(w)ub genah dugas niki pesan aluh sid ajak tata ané salah midep liwat tur polih iraga/dewéké mekejang sid dalem tur

In English:   Introduce my name is Made Restu Suteja.

In Indonesian:   Perkenalkan nama saya Made Restu Suteja.

In Balinese:   Pulau Bali inggih punika Pulau sane madue parab pulau seribu pura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Tiosan punika, ring kitab suci Weda, kruna Saraswati kabaosang wastan tukad miwah parab dewa.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Om Swastiastu Maka purwaning atur, parab titiang Nyoman Sutikayasa mawit saking angga Pertuni Badung.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Makeh para kawikan ring sejarah maosin indike Prapanca nenten ja parab asli, kewanten parab siliban.

In English:   Many historians and scholars state that Prapanca is not a real name.

In Indonesian:   Banyak ahli sejarah menyatakan bahwa Prapanca bukan nama asli, melainkan nama samaran.

In Balinese:   Punika kacihnayang antuk makudang-kudang parab nganinin indik kawentenan pulo puniki minakadi : Pulau Surga, Pulau Dewata, Pulau Seribu Pura miwah sane tiosan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Minab tatujon puniki wantah ngalahang raja Balingkang sane kasub antuk parab Mayadanawa, sane ngambel jagat Kintamani.

In English:   The year number is the same as other inscriptions such as the Blanjong Inscription and the Malet Gede Inscription.

In Indonesian:   Prasasti ini ditemukan di Desa Adat Pukuh, Desa Tiga, Susut, Bangli pada tahun 2020.

In Balinese:   Ryan kenten parab ipun nedeng jemet-jemetne melajah ring jurusan Pendidikan Master Institut Seni Indonesia Denpasar.

In English:   In terms of musical composition, composer refers to a change in the perspective on the function and aesthetics of Balinese gamelan instruments.

In Indonesian:   Saat ini Ryan (panggilan akrab komposer) sedang menempuh pendidikan Master di Institute Seni Indonesia Denpasar.

In Balinese:   Pamargin Lingkungan: Sampah sane inggih punika nyanggih parab pamargin ring lingkungan, nenten kaanggen sane tajeng nyarengin pusing utawi kerusakan ring ekosistem. 3.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Tiosan pamargin sane kajanten, kekawitin lan kreteg ring pamargin sane nyidang tusing kaanggen, taler parab kerangka yening pamargin nenten ngamolihang dana utawi sumber daya lianan kanggo ngalestariang lingkungan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Inggih manten ring agama Hindu, iraga akeh ngenalin parab utawi nama Tuhan, napike kasebut Iswara, Brahma, Wisnu, Siwa, lan sane lianan.

In English:  

In Indonesian: