Monto
monto
- so much, as much, certain amount, that much en
- begitu id
Andap
monto
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
Usage Examples
Punyan ditu monto mobil geden.
That tree is as big as a car.
Sig anak lenan sing maan harga monto. Paling bedik sasur tali.
[example 1]At another merchant, you wouldn’t even get that price. It would be at least thirty five thousand.
⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces
In Balinese: Mara monto pesadune I Cupak bapane suba brangti teken I Grantang.
In English:
In Indonesian: Kemudian di sanalah I Grantang bergelantingan pada tali agar bisa naik.
In Balinese: Ping telu ping pat ia ngentungang baneh, ping monto masih pocol.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Ping telu ping pat ia ngentungang baneh, ping monto masih pocol.
In English:
In Indonesian: Tak ada ikan tertangkap.
In Balinese: Monto dogen kasaktianne Kancil ane orahanga plaibne paling becat!” I Kancil makesiab, lantas ia mlaib kanti ulung, batisne matatu kanti tusing bisa mlaib.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Lantas I Lutung ngomong nimbal, "Ih Kekua, suud monto maselselan.
In English:
In Indonesian: I Lutung terlanjur senang memakan pisang enak, tidak tahu datangnya bahaya, asyiknya memakan pisang di pohonnya.
In Balinese: Tusing nyidang Ki Balian Batur nanggehang gedeg basangne. “Suudang monto ngeling, Luh.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Monto gen, rahayu!
In English:
In Indonesian:
In Balinese: jam due jam tigu di umah tiang ampun macet krane jam monto mobil ne ngabe barang-barang care sayur care buah-buah to masuk.ento ne krane di poek umah tiang sai kene macet kanti berjam-jam mekelo ne.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Yang pokokne demen megambel,yadiastun tuna bin gigis,,be monto gen Bahasa bali jayaaaa
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Dugas ibi tiang bangun semengan jam 7 dundun e tiang kin bapak orin e bangun.Bapak mangunen tiang krana orin e nulungan ngajang bias.Ngajang bias kanti jam 9,tiang kenjel sajan tumben ngajang bias selama tiang lekad 17 tiban .Suud mekajang bias tiang ,manting baju,ngumbah sepatu,Suud manting baju jeg ajak e tesennangkil ke pura samuan tiga nunas seger jak jin sugih ne dik.Brangkat jam 10 ngambin jalan ke ubud ratu betara kala mare semeng jam 10 be macet ape kaden alih e nake jam monto be macet sagetan.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Monto dogen tiang ngidang ngemang solusi, selegan magae yadiastun mengkeb-mengkeb, tambahin ikhlas, pasrah, ngarestiti bakti majeng ring sasuunan lan Ida Batara mangdane pandemi niki gelis makaon.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Suud ja monto ngajak perang.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Yadiastun tiang berangkat jam pitu, saget jam monto montorne sing bise mejalan.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: jalan laksanayang intruksi prajanitiné
nglaksanayang sosial distancing ngoyong jumah megaé jumah melajah jumah kéto masih ngrastiti Widi jumah sud monto bengkung
apang iraga ngidang pakedék pakenyung.In English:
In Indonesian:
In Balinese: Nah monto malu gelah nuturin apang cai tusing bingung!”
In English:
In Indonesian: Nah, sekian dulu tutur yang kuberikan agar kamu tidak bingung!”
In Balinese: Bapak ibu ane ngelah jabatan di kursi pemerintah suud monto masare, misi mangipi, nyaru-nyaru makisi, pangsing tawanga kompromi suba berkoalisi lantas korupsi.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Monto gen semeton, biin sik nah diolas bedikin nganggo kantong plastik,ganti jani anggo tas belanja ane ramah lingkungan
In English:
In Indonesian:
- ↑ BASAbali Software
Root
—Synonyms
—Antonyms
—Related words
—Puzzles
—
Background information
Translations
English
so
Indonesian
begitu
Origin
—
Linked pages
—