kasih

  • Love
Andap
Kasih
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Kasih.jpg
Pidan ia mamusuh jani suba kasih
[example 1]
In the past, he was at peace now

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Konsumen yth anda mendapat mobil mewah pajero sport dari program give away thn 2021 kode pin anda (ck805ku) INFO:081387897781 , niki pesaut tiang e" terima kasih bapak/ibu/ kakak yang saya cintai, dan terima kasih atas hadiahnya tapi saya gak bisa nyetir, terus kalau naik mobil suka muntah jadi mobilnya buat bapak/ibu/ kakak aja yaa.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Anggara kasih taler kasengguh rahina Anggara kliwon tur rauh nyabran sasur lemeng.

In English:   About why the day of Anggara kliwon is celebrated is contained in various parts of the Vedic scriptures.

In Indonesian:   Anggara kasih juga disebut hari Anggara kliwon dan berulang setiap tia puluh lima hari sekali.

In Balinese:   Patemon rahina Anggara lan rahina kliwon punika mawinan Angara Kasih dados rahina sane banget kasuciang tur keramat.

In English:   The combination of Tuesday and Kliwon causes Angara Kasih to be a sacred day.

In Indonesian:   Gabungan antara hari Selasa dan hari kliwon menyebabkan Angara Kasih menjadi hari yang keramat dan sakral.

In Balinese:   Pateh sakadi Tumpek, ring rahina Anggara kasih para krama Hindune ngaturang segehan (lelabaan sane pinih alit) ring lebuh lan natah paumahan.

In English:   About why the day of Anggara kliwon is celebrated is contained in various parts of the Vedic scriptures.

In Indonesian:   Anggara kasih juga disebut hari Anggara kliwon dan berulang setiap tia puluh lima hari sekali.

In Balinese:   Dane taler dahat teleb ring kahanan budaya sosial, maka pamucuk ngwangun Forum Perempuan Mitra Kasih Bali lan Kelompok Tulus Ngayah.

In English:   She has been active in social cultural activities, and is the founder of Perempuan Mitra Kasih Bali Firm and Tulus Ngayah Group.

In Indonesian:   Dia juga aktif dalam aktifitas budaya sosial, pendiri Forum Perempuan Mitra Kasih Bali dan Kelompok Tulus Ngayah.

In Balinese:   Tusing pilih kasih tekening panjak.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kakawian marupa novel

Kasih Bersemi di Danau Batur (1981) Sayong (1999) Kenang Indah di Toya Bungkah (2002) Manah Bungah di Toya Bungkah (2006) Bunga Gadung Ulung Abancang I, II, lan III (2001) I Kentung Uling Lodtungkang (2002) Gending Pengalu (2007)

Nembangang Sayang (2007).

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Upacara punika kakawitin ring rahina sane becik, minakadi Tumpek, Buda Kliwon utawi Anggara Kasih (cingakin entri suang-suang).

In English:   The ceremony is performed on a good day, such as Tumpek, Buda Kliwon or Anggara Kasih (see entry).

In Indonesian:   Biasanya, orang suci ini mendapat petunjuk dari para dewata tentang pada hari apa piodalan harus dilakukan.
  1. Tim Penyusun Kamus Bali-Indonesia Beraksara Latin dan Bali Edisi II, 2016: KAMUS BALI-INDONESIA BERAKSARA LATIN DAN BALI EDISI II, Denpasar-Badan Pembina Bahasa, Aksara, dan Sastra Bali Provinsi Bali.