Dereng
From BASAbaliWiki
eder*
Root
dereng
Other forms of "dereng"
—
Definitions
- (déréng) - not yet (Alus madya) en
- (déréng) - belum (Alus madya) id
Translation in English
not yet
Translation in Indonesian
belum
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
tonden
Alus sor
-
Alus madya
dereng
Alus mider
durung
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Tiang dereng kayeh.
English
I have not taken a bath.
Indonesian
Saya belum mandi.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Napi sane ketelatarang iwawu kantun akeh wenten pikobet sajeroning indik akeh luu sane kapolihang, santukan Pemerintah Daerah Klungkung dereng prasida nepasin pikobete punika.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Harapan tiang untuk Bali mangda budaya Bali prasida keloktah kedura negara, irage patut nyobyahang dumun bahasa bali ring masyarakat Bali punika mawinang akeh masyarakat Bali dereng wikan mabasa Bali.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ring jaman digitan sekadi mangkin akeh orti sane kekaryanang ring media sosial tur prasida kawacen olih masyarakat sane kantun alit, bajang, miwah sane sampun lingsir, sakewanten akehan sampun pare truna trunine sane keni berita- berita hoax, duwaning sinah sampun pare truna trunine dereng prasida ngontrol emosi taler gelis keni provokasi.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Akeh para yowanane ring jaman mangkin mamontoran nenten nganutin aturan naler dereng madue SIM.Kawentenan punika baya pisan majeng ring dewek miwah anak lianan.
English
-
Indonesian
Sebagai anak muda, Saya yakin Kalian semua pasti ingin tahu rasanya mengendarai motor.
Balinese
Sakemaon kekantenang paneraga iraga sane kadasarin panegara hukum dereng polih tur kebaos dados panegara sane mrasidayang ngawentenang awig sane wicaksana pinih arepnyane ring panjak kasta sudra utawi sor.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pangempon utawi krama nenten cumpu indik wewangunane punika, nanging Pemerintah utawi Guru Wisesa dereng nyelehan indik punika.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Diastun pemerintah sampun makarya mekudang awig-awig sane matetujon mangda ngirangin nganggen sarana plastik, nanging nika manten dereng prasida mragatang pikobet luu plastik punika.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Rikala sampun ke transfer timpal titiang orahine ngantosin ngawit pitung rahina (7 hari ) sawireng jagi pengiriman kocap saking sang sane ngaryanang undian punika.Santukan sampun pitung rahina dereng wenten barang ,ketakenang malih saking admin sane ngemolihang barang pinika lewat telfon lan pesan ,sampun berkali kali nenten wenten sane nyawis pesan miwah telfon punika wawu timpal tiange sadar bahwa berita nike hoax utawi palsu dadosne timpal tiange kene tipu jinah akeh nyane 700 ribu.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sujatinipun akeh pisan seniman seniman bali sane kaciwa riantukan dereng prasida mentasang adat lan budaya iraga ring ajeng anak sareng akeh.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nanging, program nika dereng prasida nyaurin keresahan ring masyarakat lan calon wisatawan sane meled melali ke Bali, inggih punika maelnyane harga tes genose lan tes rapid, taler pelacakan sareng anak sane terkonfirmasi positif corona.
English
Various efforts have been made by the government, but have not been able to make Bali's condition as it was before.
Indonesian
Namun, hal tersebut belum mampu menjawab keresahan dari masyarakat dan calon wisatawan yang ingin berkunjung ke Bali, yaitu tentang mahalnya harga tes genose dan tes rapid, serta pelacakan terhadap orang yang positif corona.
Balinese
Rauh ida ditu, lantas ida malinggih di bale kambange sambilang ida mareraosan ngajak I Dempu Awang.
“Dempu Awang to kenapa bungut ibane bujuh?” “Inggih Ratu Ayu, titiang dados pragina suling ring purian.” “Dempu Awang to kenapa awak ibane mabulu?” “Inggih Ratu Ayu, titiang mabaju sengkelat nenten malapis.” “Dempu Awang to kenapa liman ibane dempet?” “Inggih Ratu Ayu titiang nunas jaja kuskus dereng mawajik.” “Dempu Awang to kenapa jit ibane madugal?” “Inggih Ratu Ayu, titiang negakin lungka-lungka dereng membusan.” “Dempu Awang, dong ulihang daan awake!” “Meneng Ratu Ayu meneng, payuke bolong kudiang matri.”
Keto kone reraosan Ida Raden Galuh ajak I Dempu Awang.English
-
Indonesian
Kepada ayahnya beliau menyampaikan berita tentang sabda yang didengar di taman.
Balinese
Begeh sajan tiang ningalin perusahaan dereng nerapang upah karyawanne ane dadi buruh sesuai UMR (Upah Minimum Regional) ane sampun tetapange ajak pemerintahe.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Kene jani bulene ngoyong di bali, irage sane dados krama bali dereng je mekesami bise ngigel.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Menurut tiang, sira sane wikan makarya alat pengecekan anggen ngecek tiap manusa sane jagi liwat apang tawang suba mavaksin napi dereng.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sakewale liu pelaku pariwisata dereng sesuai utawi dereng kompeten di bidangne, sehingga dereng ngidang maang informasi ka turis-turis ne malali ka Bali, dadine ngae turis-turis ne teka ka Bali ten nyak nuutang budaya, tradisi utawi adat istiadat sane berlaku di bali.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nanging basa daerah sane “menarik”, kantun dereng prasida ngunggahang daya “literasi” pinaka dasar suistainable development .
English
However, interesting regional languages are still not able to increase literacy as the basis for sustainable development.
Indonesian
Namun bahasa daerah yang menarik masih belum mampu untuk meningkatkan daya literasi sebagai dasar dari sustainable development.
Balinese
sepatutnyane wenten paplalianan sane katujonin antuk alit alit sane dereng lancar mebasa bali, minakadi paplalianan nyocokang kruna basa bali punika
English
-
Indonesian
-
Balinese
Contohnyane sampah sane dereng mersidayang kelaksanayang didesa-desa miwah di kota kota .
English
-
Indonesian
-
Balinese
Dugas pinanggal 21 april 2023 titiang pedek ring pura besakih.penambahan gedung sane wau usan kewangun, ngawinang liu pemedek sane antusias pedek ring pura besakih.punika taler pare pemedek sane ledang nyingakin pura besakih sane mangkin sampun anyar.nanging ring sepanjang jalan menuju besakih akeh pisan sampah sane berserakan ,entah nika sampah canang, makanan lan plastik-plastik.purane sampun becik ,nanging sampahnyane dereng terurus dengan baik.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Kene jani bulene ngoyong di Bali, iraga sane dados krama Bali dereng mekesami bise ngigel.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Tunyan suud makan iseng tiang mukak HP, Jagi ngalih yuotube agon ningehang lagu, Makesyab tiang saget nepuk video bule dueg me base halus, Kené jani bulene ane ngoyong di Bali, Tusing mlali deen muruk misi ye ma bahasa Bali, Nah di ketone I rage dados krama Bali dereng mekejang bise ma bahase Bali alus, Ngiring irage sareng sami mlajahin bahase Bali alus, Batek bise ngoraang sapunapi, Becil lan ingih punike gen sampun melah, Apang tusing pocol leluhure nyiptayang bahase Bali alus, Sakewenten I rage nenten nglestariang bahase nike.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ring Desane di Bali wantah ring Kamasan wangun seni tradisionale dereng kagentosin antuk gaya baru.
English
Kamasan is the only village in Bali where this traditional art form has not been replaced by a new style.
Indonesian
Kamasan adalah satu-satunya desa di Bali di mana bentuk seni tradisional ini belum digantikan oleh gaya baru.
Balinese
Driki ring LKS Widya Asih,
Titiang ngijeng sareng timpal-timpal, Sane dereng uningin titiang, Nanging ten karasa galahe mangkin tiang,
Sampun sakadi manyama sareng timpal-timpal,English
-
Indonesian
-
Balinese
Krane dereng polih bantuan akses margi olih pemerintah.
English
-
Indonesian
OPTIONAL
Balinese
Ring banjar pekarangan puniki madue genah wisata sane mawasta Bukit Bulgari.Ring genah wisata puniki,wisatawan pacang mresidayang nyingakin segara,uma,gunung agung,sunset,miwah keasrian banjar pekarangan.Nanging iriki dereng wenten genah sampah,wau madue genah mefoto asiki kemanten lan dereng madue genah neduh ritatkala sabeh.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nusa Penida wenten klebutan toya magenah ring klebutan toya guyangan lan klebutan toya Tembeling nanging kari madaging PDAM dereng wenten panglimbak lokasinyane taler katun alami, durung wenten renovasi.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Razia puniki kemargiang mangda pastika nenten wenten para jana lan yowana sane makta motor dereng antos yusa maparisolah ugal-ugalan, kebut-kebutan, lan saling palimpadin.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Mawinan jadma sane dereng mayusa pitulas warsa gelis pisan keni iusan lingkungan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
irika wenten toya klebutan nanging kari medaging pancoran siki dereng wenten pengembangan, lokasi nyane taler kantun alami , bet lan durung tersentuh renovasi, yening cingak ring lokasi luir ke alamian lokasi nyane dados rasane dikembangkan lokasinyane dados genah melukat
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sakewale, kari akeh sane dereng uning wentennya Basa Bali Wiki puniki.
English
Because this platform is very useful, it can be used as a reference in the learning process at school.
Indonesian
Karena platform ini sangat bermanfaat, mungkin bisa dijadikan referensi dalam proses pembelajaran di sekolah.