Difference between revisions of "Tinjeh-tinjeh"
From BASAbaliWiki
(Created page with "{{PageSponsorWord}} {{Balinese Word |is root=No |root=Tinjeh; |media=Tinjeh-tinjeh |definitions={{Balinese Word/Definition Object |language=id |definition=Ikan laut yang badan...") |
Dwayuwidya (talk | contribs) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{PageSponsorWord}} | {{PageSponsorWord}} | ||
{{Balinese Word | {{Balinese Word | ||
− | | | + | |balinese word=tø Zé)ÿ; tø Zé)ÿ; |
− | |root= | + | |is root=Yes |
|media=Tinjeh-tinjeh | |media=Tinjeh-tinjeh | ||
+ | |mider=tinjeh-tinjeh | ||
+ | |related words=Be; Ulam; Segara; Pasih; Bendega; Mancing | ||
+ | |english translations=fish; sea; fishing | ||
+ | |indonesian translations=ikan; laut; memancing | ||
|definitions={{Balinese Word/Definition Object | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
|language=id | |language=id | ||
|definition=Ikan laut yang badannya agak bulat panjang bersisik putih berbelang-belang hitam. | |definition=Ikan laut yang badannya agak bulat panjang bersisik putih berbelang-belang hitam. | ||
|part of speech=noun | |part of speech=noun | ||
+ | }} | ||
+ | |examples={{Balinese Word/Example | ||
+ | |ban=Tusing pocol ia mancing di pasihé krana ia makatang bé tinjeh-tinjeh. | ||
+ | |id=Tidak rugi dia memancing di laut karena dia mendapatkan ikan tinjeh-tinjeh. | ||
}} | }} | ||
}} | }} |
Latest revision as of 03:15, 16 February 2024
tø Zé)ÿ; tø Zé)ÿ;
tinjeh-tinjeh
Root
-
Definitions
- Ikan laut yang badannya agak bulat panjang bersisik putih berbelang-belang hitam. id
Translation in English
fish; sea; fishing
Translation in Indonesian
ikan; laut; memancing
Synonyms
—
Antonyms
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Tusing pocol ia mancing di pasihé krana ia makatang bé tinjeh-tinjeh.
English
-
Indonesian
Tidak rugi dia memancing di laut karena dia mendapatkan ikan tinjeh-tinjeh.
Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.