Difference between revisions of "Sesidan-sidan"
From BASAbaliWiki
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{PageSponsorWord}} | {{PageSponsorWord}} | ||
{{Balinese Word | {{Balinese Word | ||
+ | |balinese word=s) si dÒ n si dÒ n | ||
|is root=No | |is root=No | ||
|media=sesidan-sidan | |media=sesidan-sidan | ||
|andap=sesidan-sidan | |andap=sesidan-sidan | ||
− | |english translations=as | + | |mider=sesidan-sidan |
+ | |related words=Ngaturang | ||
+ | |english translations=as; wherever possible; sincerely | ||
+ | |indonesian translations=sedapat-dapatnya; seikhlasnya | ||
|definitions={{Balinese Word/Definition Object | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |form=Alus mider | ||
|language=en | |language=en | ||
− | |definition=much as I can | + | |definition=much as I can; wherever possible; sincerely |
+ | |part of speech=adjective | ||
+ | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |form=Mider | ||
+ | |language=id | ||
+ | |definition=sedapat-dapatnya; seikhlasnya; sebisanya | ||
+ | |part of speech=adjective | ||
}} | }} | ||
|examples={{Balinese Word/Example | |examples={{Balinese Word/Example | ||
− | |ban= | + | |ban=Pamerintahé ngorahin i raga maturan sesidan-sidan ka pura. |
+ | |id=Pemerintah menghimbau kita agar bersembahyang sebisanya ke tempat suci. | ||
}} | }} | ||
}} | }} | ||
<!--end of Balinese word template--> | <!--end of Balinese word template--> |
Latest revision as of 06:06, 27 March 2024
s) si dÒ n si dÒ n
sesidan-sidan
Root
-
Definitions
- much as I can; wherever possible; sincerely (Alus mider) en
- sedapat-dapatnya; seikhlasnya; sebisanya (Mider) id
Translation in English
as; wherever possible; sincerely
Translation in Indonesian
sedapat-dapatnya; seikhlasnya
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Pamerintahé ngorahin i raga maturan sesidan-sidan ka pura.
English
-
Indonesian
Pemerintah menghimbau kita agar bersembahyang sebisanya ke tempat suci.
Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.