UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Sarwa baksa"

From BASAbaliWiki
(Created page with "{{Balinese Word |is root=No |root=baksa |media=Sarwa baksa |indonesian translations=makan segala |synonyms= |antonyms= |definitions={{Balinese Word/Definition Object |language...")
 
Line 3: Line 3:
 
|root=baksa
 
|root=baksa
 
|media=Sarwa baksa
 
|media=Sarwa baksa
 +
|kasar=pakpak
 +
|halus=Sarwa baksa
 +
|english translations=eat the whole thing; eat all of it
 
|indonesian translations=makan segala
 
|indonesian translations=makan segala
 
|synonyms=
 
|synonyms=
Line 10: Line 13:
 
|definition=makan segalanya
 
|definition=makan segalanya
 
|credit=Kamus Bali-Indonesia Beraksara Latin dan Bali, 2008, Badan Pembina Bahasa, Aksara, dan Sastra Bali Provinsi Bali
 
|credit=Kamus Bali-Indonesia Beraksara Latin dan Bali, 2008, Badan Pembina Bahasa, Aksara, dan Sastra Bali Provinsi Bali
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|language=en
 +
|definition=eat all of it; eat the whole thing
 
}}
 
}}
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|examples={{Balinese Word/Example

Revision as of 19:29, 25 December 2017

sarwa baksa
Root
Other forms of "baksa"
Definitions
  • eat all of it; eat the whole thing en
  • makan segalanya id
Translation in English
eat the whole thing; eat all of it
Translation in Indonesian
makan segala
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
pakpak
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Dugase ento, ada macan muani sedekan nglincak ngalih amah-amahan ane marupa beburon, sawireh I macan mula ya buron sarwa baksa. Kala ento, tepukina ada pianak jarane nu cenik-cenik ajaka dadua, mula tuah liwat jaen yan kabaksa baan macane.
English
-
Indonesian
Pada saat itu, ada harimau jantan sedang berjalan-jalan mencari makanan berupa binatang perburuan, karena si harimau memang binatang pemakan segala. Kala itu, dilihatnya ada dua ekor anak kuda masih kecil-kecil. Memang benar kelewat enak jika dimakan harimau tersebut.
Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.