Difference between revisions of "Pengajum"
From BASAbaliWiki
(Created page with "{{Balinese Word |is root=No |media=Pengajum |synonyms= |antonyms= |definitions= |examples={{Balinese Word/Example |en=The temple prayer of Balinese people in general co...") |
|||
Line 6: | Line 6: | ||
|definitions= | |definitions= | ||
|examples={{Balinese Word/Example | |examples={{Balinese Word/Example | ||
− | |en=The temple prayer of Balinese people in general consists of three parts: Pengajum | + | |en=The temple prayer of Balinese people in general consists of three parts: Pengajum (worship to the majesty of God), ngaturang suksma (manifestation of gratefulness), and |
− | (worship to the majesty of God), | ||
nunas sinampura or panaksama (apology for sins). | nunas sinampura or panaksama (apology for sins). | ||
|ref=Sugi Lanus, "Puja Tri Sandhya: Indian Mantras Recomposed and Standardised in Bali" The Journal of Hindu Studies 2014; 7:243–272 | |ref=Sugi Lanus, "Puja Tri Sandhya: Indian Mantras Recomposed and Standardised in Bali" The Journal of Hindu Studies 2014; 7:243–272 | ||
}} | }} | ||
}} | }} |
Revision as of 04:59, 9 August 2017
pengajum
Root
-
Definitions
No definitions available in this language.
Translation in English
—
Translation in Indonesian
—
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
-
English
The temple prayer of Balinese people in general consists of three parts: Pengajum (worship to the majesty of God), ngaturang suksma (manifestation of gratefulness), and
nunas sinampura or panaksama (apology for sins).
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.