Difference between revisions of "Pelpelanga"
From BASAbaliWiki
(Created page with "{{Balinese Word |balinese word=epelæl\. |is root=No |root=Pélpél |media=Pélpélanga |related words=pélpél; kapélpél; mapélpél; mélpél; pélpéla; pélpélan; pélp...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{PageSponsorWord | ||
+ | |sponsor_enabled=No | ||
+ | }} | ||
{{Balinese Word | {{Balinese Word | ||
− | |balinese word=epelæl\ | + | |balinese word=epelæl\ |
|is root=No | |is root=No | ||
|root=Pélpél | |root=Pélpél | ||
|media=Pélpélanga | |media=Pélpélanga | ||
+ | |kasar=Pélpélanga | ||
|related words=pélpél; kapélpél; mapélpél; mélpél; pélpéla; pélpélan; pélpélang; | |related words=pélpél; kapélpél; mapélpél; mélpél; pélpéla; pélpélan; pélpélang; | ||
+ | |english translations=flattened (by someone); compressed (by someone) | ||
|indonesian translations=dipipihkannya | |indonesian translations=dipipihkannya | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|definitions={{Balinese Word/Definition Object | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
|language=id | |language=id | ||
|definition=dipipihkannya | |definition=dipipihkannya | ||
− | | | + | |part of speech=verb |
+ | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |language=en | ||
+ | |definition=flattened (by someone); compressed (by someone) | ||
+ | |part of speech=verb | ||
+ | }} | ||
+ | |examples={{Balinese Word/Example | ||
+ | |ban=Jajané pélpélanga satonden magoreng. | ||
+ | |en=The cake was flattened before it fried. | ||
+ | |id=Kue itu dipipihkannya sebelum digoreng. | ||
}} | }} | ||
}} | }} |
Revision as of 05:54, 11 November 2019
epelæl\
pelpelanga
Root
Other forms of "Pélpél"
Definitions
- flattened (by someone); compressed (by someone) en
- dipipihkannya id
Translation in English
flattened (by someone); compressed (by someone)
Translation in Indonesian
dipipihkannya
Synonyms
—
Antonyms
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
Pélpélanga
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Jajané pélpélanga satonden magoreng.
English
The cake was flattened before it fried.
Indonesian
Kue itu dipipihkannya sebelum digoreng.
Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.