UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Pangupa jiwa"

From BASAbaliWiki
(removed plus sign from the parameters)
Line 1: Line 1:
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
 
|is root=No
 
|is root=No
|media=Pangupa+jiwa
+
|media=Pangupa jiwa
 
|english translations=Earn for a living; livlihood
 
|english translations=Earn for a living; livlihood
 
|indonesian translations=Nafkah; mata pencaharian
 
|indonesian translations=Nafkah; mata pencaharian

Revision as of 20:51, 21 November 2017

pangupa jiwa
Root
-
Definitions
  • Earn for a living; livlihood en
  • Nafkah; mata pencaharian id
Translation in English
Earn for a living; livlihood
Translation in Indonesian
Nafkah; mata pencaharian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Tiang saking Tabanan, driki ring Jimbaran ngadol jatah babi anggen pangupa jiwa.
English
I am from Tabanan, here in Jimbaran, selling pork satay to earn for a living.
Indonesian
Saya dari Tabanan, disini di Jimbaran menjual sate babi sebagai nafkah/mata pencaharian.
Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.