Difference between revisions of "Pangkah cumangkah"
From BASAbaliWiki
(Created page with "{{PageSponsorWord}} {{Balinese Word |balinese word=p\ Ð;cum\ Ð; |is root=No |root=pangkah |media=pangkah cumangkah |related words=wanen; bani; purun; jejeh; ajum; |english t...") |
|||
Line 5: | Line 5: | ||
|root=pangkah | |root=pangkah | ||
|media=pangkah cumangkah | |media=pangkah cumangkah | ||
− | |related words=wanen; bani; purun; jejeh; ajum | + | |related words=wanen; bani; purun; jejeh; ajum |
|english translations=very brave to do something; boasting about being brave | |english translations=very brave to do something; boasting about being brave | ||
|indonesian translations=sangat berani untuk melakukan sesuatu | |indonesian translations=sangat berani untuk melakukan sesuatu | ||
Line 16: | Line 16: | ||
|definition=very brave to do something; boasting about being brave | |definition=very brave to do something; boasting about being brave | ||
|part of speech=adjective | |part of speech=adjective | ||
+ | }} | ||
+ | |examples={{Balinese Word/Example | ||
+ | |ban=I Rengas pragat pangkah cumangkah sabilang ngraos ngajak reramane | ||
+ | |en=I Rengas always arrogant when talking to his parents | ||
+ | |id=Si Rengas selalu bersikap angkuh setiap berbicara dengan kedua orangtuanya | ||
}} | }} | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:06, 21 February 2022
p\ Ð;cum\ Ð;
pangkah cumangkah
Root
Other forms of "pangkah"
—
Definitions
- very brave to do something; boasting about being brave en
- sangat berani untuk melakukan sesuatu; menyombongkan diri karena berani id
Translation in English
very brave to do something; boasting about being brave
Translation in Indonesian
sangat berani untuk melakukan sesuatu
Synonyms
—
Antonyms
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
I Rengas pragat pangkah cumangkah sabilang ngraos ngajak reramane
English
I Rengas always arrogant when talking to his parents
Indonesian
Si Rengas selalu bersikap angkuh setiap berbicara dengan kedua orangtuanya
Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.