UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Pangkah cumangkah"

From BASAbaliWiki
(Created page with "{{PageSponsorWord}} {{Balinese Word |balinese word=p\ Ð;cum\ Ð; |is root=No |root=pangkah |media=pangkah cumangkah |related words=wanen; bani; purun; jejeh; ajum; |english t...")
 
 
Line 5: Line 5:
 
|root=pangkah
 
|root=pangkah
 
|media=pangkah cumangkah
 
|media=pangkah cumangkah
|related words=wanen; bani; purun; jejeh; ajum;
+
|related words=wanen; bani; purun; jejeh; ajum
 
|english translations=very brave to do something; boasting about being brave
 
|english translations=very brave to do something; boasting about being brave
 
|indonesian translations=sangat berani untuk melakukan sesuatu
 
|indonesian translations=sangat berani untuk melakukan sesuatu
Line 16: Line 16:
 
|definition=very brave to do something; boasting about being brave
 
|definition=very brave to do something; boasting about being brave
 
|part of speech=adjective
 
|part of speech=adjective
 +
}}
 +
|examples={{Balinese Word/Example
 +
|ban=I Rengas pragat pangkah cumangkah sabilang ngraos ngajak reramane
 +
|en=I Rengas always arrogant when talking to his parents
 +
|id=Si Rengas selalu bersikap angkuh setiap berbicara dengan kedua orangtuanya
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}

Latest revision as of 07:06, 21 February 2022


p\ Ð;cum\ Ð;
pangkah cumangkah
Other forms of "pangkah"
Definitions
  • very brave to do something; boasting about being brave en
  • sangat berani untuk melakukan sesuatu; menyombongkan diri karena berani id
Translation in English
very brave to do something; boasting about being brave
Translation in Indonesian
sangat berani untuk melakukan sesuatu
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
I Rengas pragat pangkah cumangkah sabilang ngraos ngajak reramane
English
I Rengas always arrogant when talking to his parents
Indonesian
Si Rengas selalu bersikap angkuh setiap berbicara dengan kedua orangtuanya
Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.