UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Nyetik"

From BASAbaliWiki
 
Line 3: Line 3:
 
|root=cetik
 
|root=cetik
 
|media=nyetik
 
|media=nyetik
 +
|kasar=cetik
 +
|halus=nyetik
 
|english translations=poison
 
|english translations=poison
 +
|indonesian translations=melukai, meracuni
 
|part of speech=verb
 
|part of speech=verb
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|language=en
 
|language=en
 
|definition=poison someone with something (cetik) obtained from leyak or balian
 
|definition=poison someone with something (cetik) obtained from leyak or balian
 +
}}
 +
|examples={{Balinese Word/Example
 +
|ban=Dadong tiange nyetik anak ento kanti mati
 +
|id=Dadong saya melukai orang itu sampai meninggal
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}
 
<!--end of Balinese word template-->
 
<!--end of Balinese word template-->

Revision as of 03:47, 15 December 2018

nyetik
Root
Other forms of "cetik"
Definitions
  • poison someone with something (cetik) obtained from leyak or balian en
Translation in English
poison
Translation in Indonesian
melukai, meracuni
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
cetik
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Dadong tiange nyetik anak ento kanti mati
English
-
Indonesian
Dadong saya melukai orang itu sampai meninggal
Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.