Nyebit

Saking BASAbaliWiki
Lanturang ka:navigasi, rereh
nyebit
Akar
Indik sane lianan"sebit" (m)
Definitions
  • split into long thin strips, which are called sesebitan en
  • split sections of bamboo culm lengthwise to make sesebitan strips for weaving en
  • split something lengthwise into very thin pieces or slivers, e.g. split bamboo into semat or into strips for making baskets en
  • split, split something, split bamboo culm into sticks for katik sate en
Translation in English
split
Translation in Indonesian
Indik sane pateh
Indik sane lianan
Kruna sane mahubungan
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
nyebit
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Nyebit tiinge ngamis ke cerikan.
English
Literally: 'split the bamboo, the strips get thinner'; meaning that if you follow an example of something that is unjust, you will always lose out on the small things; other interpretations: a person of status blames difficulties on his subordinates.
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Kaangganin olih anak istri lingsir sane kantun nyebit kayu anggen ngwarnain wastra Grinsing ring Desa Tenganan, Karangasem, Bali.
English
It is depicted with the figure of an old woman cutting wood to be used as a material for coloring Geingsing cloth in Tenganan Village, Karangasem, Bali.
Indonesian
Digambarkan dengan sosok perempuan tua yang sedang memotong kayu yang akan digunakan sebagai bahan pewarnaan kain Geingsing Desa Tenganan, Karangasem,Bali.
VisualArt Heroine