Difference between revisions of "Mrada"
From BASAbaliWiki
Line 4: | Line 4: | ||
|media=mrada | |media=mrada | ||
|english translations=gold | |english translations=gold | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|examples={{Balinese Word/Example | |examples={{Balinese Word/Example | ||
|ban=Guna: Bu, napi manten e..geginan Ibu sawai-wai, Bu? | |ban=Guna: Bu, napi manten e..geginan Ibu sawai-wai, Bu? | ||
Made: Tiang ngecet, mrada. | Made: Tiang ngecet, mrada. | ||
|video=https://www.youtube.com/watch?v=B5xuozsd2uI | |video=https://www.youtube.com/watch?v=B5xuozsd2uI | ||
− | |en=Guna: Bu ... what ... er ... do you do every day? (Lit: What is your activity every day?) Made: I paint ... I paint using gold paint. | + | |en=Guna: Bu ... what ... er ... do you do every day? (Lit: What is your activity every day?) |
+ | Made: I paint ... I paint using gold paint. | ||
|id=Guna: Bu, apa saja e..kegiatan Ibu sehari-hari, Bu? | |id=Guna: Bu, apa saja e..kegiatan Ibu sehari-hari, Bu? | ||
Made: Saya mengecat, mengecat menggunakan perada. | Made: Saya mengecat, mengecat menggunakan perada. | ||
|credit=Budi Utami, Terry (English) | |credit=Budi Utami, Terry (English) | ||
|ref=I Made Gumbleng, Banjar Selat Tengah, Putu Eka Guna Yasa | |ref=I Made Gumbleng, Banjar Selat Tengah, Putu Eka Guna Yasa | ||
+ | }} | ||
+ | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |language=en | ||
+ | |definition=put gold-decorated cloth (prada) on something | ||
+ | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |language=en | ||
+ | |definition=decorated with such cloth | ||
}} | }} | ||
}} | }} | ||
<!--end of Balinese word template--> | <!--end of Balinese word template--> |
Revision as of 09:05, 11 June 2018
mrada
Root
Other forms of "prada"
Definitions
- put gold-decorated cloth (prada) on something en
- decorated with such cloth en
Translation in English
gold
Translation in Indonesian
—
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Guna: Bu, napi manten e..geginan Ibu sawai-wai, Bu?
Made: Tiang ngecet, mrada.
English
Guna: Bu ... what ... er ... do you do every day? (Lit: What is your activity every day?)
Made: I paint ... I paint using gold paint.
Indonesian
Guna: Bu, apa saja e..kegiatan Ibu sehari-hari, Bu?
Made: Saya mengecat, mengecat menggunakan perada.
Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.