Difference between revisions of "Mesemu"
From BASAbaliWiki
(Created page with "{{Balinese Word |is root=No |root=Semu; |media=mesemu }}") |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
|root=Semu; | |root=Semu; | ||
|media=mesemu | |media=mesemu | ||
+ | |synonyms={{Balinese Word/Synonym | ||
+ | |word=masemu | ||
+ | }} | ||
+ | |examples={{Balinese Word/Example | ||
+ | |ban=Sekadi mesemu beras dolog. | ||
+ | |en=Like stored rice in a government storage warehouse. Rice stored there may look OK but it is often bad because it has been kept too long. The meaning here is that a person may look good on the outside, but he may be bad on the inside. | ||
+ | |credit=AMP Godschalk | ||
+ | |ref=F. Eiseman, Proverbs. 1987 | ||
+ | }}{{Balinese Word/Example}} | ||
+ | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |language=en | ||
+ | |definition=having the appearance of | ||
+ | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |language=en | ||
+ | |definition=to look like | ||
+ | }}{{Balinese Word/Definition Object}} | ||
}} | }} |
Revision as of 03:46, 6 September 2018
mesemu
Root
Other forms of "Semu;"
Definitions
- having the appearance of en
- to look like en
Translation in English
—
Translation in Indonesian
—
Synonyms
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Sekadi mesemu beras dolog.
English
Like stored rice in a government storage warehouse. Rice stored there may look OK but it is often bad because it has been kept too long. The meaning here is that a person may look good on the outside, but he may be bad on the inside.
Indonesian
-
Balinese
-
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Sebet, sekel, inguh keneh awake
Cai mesemu takut sebilang nepuk awake
Asanange matan awake melontod tepukin ban nani o?English
-
Indonesian
-