UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Lengeh"

From BASAbaliWiki
Line 26: Line 26:
 
|credit=Terry (bhs Inggris)
 
|credit=Terry (bhs Inggris)
 
|ref=balqkomik01 , Urip Adi
 
|ref=balqkomik01 , Urip Adi
}}{{Balinese Word/Example}}
+
}}
 
}}
 
}}
 
<!--end of Balinese word template-->
 
<!--end of Balinese word template-->

Revision as of 11:50, 16 November 2017

lengeh
Root
-
Definitions
  • very drunk, falling-down drunk (Andap) en
  • the description used to indicate the feeling that results if one eats ubi kayu that has not been sufficiently cooked so that one is affected by its cyanide content, or the result of eating any poisonous food (Andap) en
  • also used to mean drunk because of drinking too much of any alcoholic drink (Andap) en
  • Rasa pening atau hilang kesadaran (karena terlalu banyak minum minuman keras, dan sebagainya). (Andap) id
  • sangat tumpul otaknya; tidak cerdas; bebal; bodoh. (Andap) id
Translation in English
drunk
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Komik 101 - Jalan.jpg

Is it me that's crazy or is it you?

Balinese
Cang lengeh apa awak ane lengeh ne?
English
Is it me that's crazy or is it you?
Indonesian
Aku yang gila atau kamu ini yang gila?
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Dikenehe setate nagih ngalih bungah

Memunyah anggon ngeliangang manah Awak lengeh pipis telah Tusing kel ngidang nyuudang masalah Kanggoang sube ngoyong jumah Makumpul ngajak pianak lan somah

Apang pamupute tusing ngeling ulian kene gering
English
-
Indonesian
-
Covid Kel Kenkenang Jani Ni Komang Riska Ayu Pratami
Balinese
Ngoyong jumah

Cang sing pagawe pemerintah Cang sing ngelah tegalan linggah

Cang jatma lengeh buah
English
-
Indonesian
-
Covid Ngoyong Jumah + (I Gede Angga Para Darma)
Balinese
Mangkin sampun galahne iraga jengah, sampunang lengeh.
English
-
Indonesian
-
Comics Yowana Liang Makarya
Balinese
Tuni tengai ne ,tiang lakar luas mancing ke tukade, nanging di tukade tiyang nepukin, anak ngalih be nganggo ubad-ubadan, sane ngeranaang be ne pade mati, sepatut ne irage Ten dados ngaggo bahan kimia keto, Solah ento ngeranayang, be lan gumatat gumitit sane idup di yehe lengeh tur mati Yen keto carane ngalih be sing ja beneh dogen mati, sakewale mekejang soroh be ane Ade di tukade mati.lenan ken to masih yehe dadi tercemar Jani paling melah ngalih be Baan pancing melali Maan be masih Maan, Bene masih sing kejang mati.
English
-
Indonesian
-
Literature Ngelarang menggunakan racu untuk mencari ikan