UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Ima"

From BASAbaliWiki
Line 11: Line 11:
 
|indonesian translations=lalai
 
|indonesian translations=lalai
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
|form=Mider
+
|form=Andap
 
|language=en
 
|language=en
|definition=Ignoring something
+
|definition=ignoring something; neglectful; remiss
 
|part of speech=adjective
 
|part of speech=adjective
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
|form=Mider
+
|form=Andap
 
|language=id
 
|language=id
 
|definition=lalai
 
|definition=lalai

Revision as of 09:29, 7 January 2020


him
ima
Root
ima
Other forms of "ima"
Definitions
  • ignoring something; neglectful; remiss (Andap) en
  • lalai (Andap) id
Translation in English
indifferent
Translation in Indonesian
lalai
Synonyms
  • lalamena (l)
  • pepeka (l)
  • runyuh (l)
  • tledor (l)
  • tleman (l)
  • lipi (h)
  • Antonyms
    Puzzles
    Origin
    Linked pages
    Word audio
    Level of Speech Option
    Mider
    -
    Kasar
    -
    Andap
    ima
    Alus sor
    -
    Alus madya
    -
    Alus mider
    -
    Alus singgih
    lipi
    Dialects
    Bali Dataran
    -
    Bali Aga
    -
    Sentences Example
    Usage examples pulled from the Community Spaces
    No examples collected yet.