UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Ibi sanja"

From BASAbaliWiki
(Created page with "{{Balinese Word |is root=No |media=Ibi+sanja |root=ibi |english translations=last night |indonesian translations=Tadi malam; semalam |synonyms= |antonyms= |definitions={{Balin...")
 
Line 3: Line 3:
 
|media=Ibi+sanja
 
|media=Ibi+sanja
 
|root=ibi
 
|root=ibi
 +
|kasar=ibi sanja
 
|english translations=last night
 
|english translations=last night
 
|indonesian translations=Tadi malam; semalam
 
|indonesian translations=Tadi malam; semalam
Line 11: Line 12:
 
|definition=semalam, malam kemarin; malam sebelum hari ini; malam tadi
 
|definition=semalam, malam kemarin; malam sebelum hari ini; malam tadi
 
|credit=https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/semalam
 
|credit=https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/semalam
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|language=en
 +
|definition=last night
 
}}
 
}}
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|examples={{Balinese Word/Example
Line 17: Line 21:
 
|en=That set of gold accessories that was bought last night has been lost now, talking about it again is useless like talking about spilled palm wine (said of taking about something that has already happened and wishing it could be otherwise but not being able to do anything about it).
 
|en=That set of gold accessories that was bought last night has been lost now, talking about it again is useless like talking about spilled palm wine (said of taking about something that has already happened and wishing it could be otherwise but not being able to do anything about it).
 
|id=Sudah telanjur hilang seperangkat perhiasan emas yang dibelinya semalam, seperti menceritakan tuak jatuh, tidak ada gunanya.
 
|id=Sudah telanjur hilang seperangkat perhiasan emas yang dibelinya semalam, seperti menceritakan tuak jatuh, tidak ada gunanya.
|credit=Fred Eiseman, Putu Eka Guna Yasa, Budi Utami
+
|credit=Luh Yesi Candrika, Putu Eka Guna Yasa
 +
|ref=Fred Eiseman
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}

Revision as of 21:56, 21 March 2017

ibi sanja
Root
Other forms of "ibi"
Definitions
  • last night (Andap) en
  • semalam, malam kemarin; malam sebelum hari ini; malam tadi (Andap) id
Translation in English
last night
Translation in Indonesian
Tadi malam; semalam
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
ibi sanja
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Suba kadung ilang mas-masan ane mara beline ibi sanja, buka nuturang tuak labuh, sing ada gunane.
English
That set of gold accessories that was bought last night has been lost now, talking about it again is useless like talking about spilled palm wine (said of taking about something that has already happened and wishing it could be otherwise but not being able to do anything about it).
Indonesian
Sudah telanjur hilang seperangkat perhiasan emas yang dibelinya semalam, seperti menceritakan tuak jatuh, tidak ada gunanya.
Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.