Difference between revisions of "Gugon tuon"

From BASAbaliWiki
 
Line 3: Line 3:
 
|is root=No
 
|is root=No
 
|media=gugon
 
|media=gugon
 +
|kasar=gugon
 +
|halus=gugon
 
|english translations=confidence
 
|english translations=confidence
|synonyms=
+
|indonesian translations=percaya
|antonyms=
 
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|language=en
 
|language=en
 
|definition=confidence
 
|definition=confidence
 
}}
 
}}
|examples=
+
|examples={{Balinese Word/Example
 +
|ban=iraga sing dadi gugon teken anak buduh
 +
|id=kita tidak boleh percaya kepada orang gila
 +
}}
 
}}
 
}}
 
<!--end of Balinese word template-->
 
<!--end of Balinese word template-->

Revision as of 21:20, 14 December 2018

guegon/
gugon tuon
Root
-
Definitions
  • the habit of doing things just by following what his predecessors had done en
  • kebiasaan melakukan sesuatu dengan mengikuti begitu saja apa yang telah diperbuat oleh para pendahulunya id
Translation in English
confidence
Translation in Indonesian
percaya
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
gugon
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
iraga sing dadi gugon teken anak buduh
English
-
Indonesian
kita tidak boleh percaya kepada orang gila
Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.