Difference between revisions of "Enggung"
From BASAbaliWiki
Line 1: | Line 1: | ||
{{Balinese Word | {{Balinese Word | ||
+ | |balinese word=h) \á¡*¾, | ||
|is root=Yes | |is root=Yes | ||
+ | |root=enggung | ||
|media=enggung | |media=enggung | ||
− | + | |related words=dongkang; katak; ujan; telaga; buron; | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |related words= | ||
|english translations=frog | |english translations=frog | ||
− | |indonesian translations= | + | |indonesian translations=katak |
− | | | + | |origin=enggung |
− | | | + | |puzzles={{Balinese Word/Puzzle |
+ | |Puzzle page=enggung | ||
}} | }} | ||
− | | | + | |examples={{Balinese Word/Example |
− | | | + | |ban=Enggunge mamunyi ritatkala ujanne suba mareren. |
+ | |en=The frog sounds when the rain has stopped | ||
+ | |id=Kodok itu bersuara ketika hujan telah berhenti. | ||
+ | |credit=CANDRIKA | ||
+ | |ref=Kamus Bahasa Bali Balai Bahasa Bali | ||
}} | }} | ||
|definitions={{Balinese Word/Definition Object | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|language=id | |language=id | ||
− | |definition= | + | |definition=Secara morfologis merupakan bentuk dasar yang berkategori nomina. Secara morfologis 'enggung' berarti katak yang bersuara besar. |
− | + | |credit=CANDRIKA | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |credit= | ||
− | |||
}} | }} | ||
}} | }} | ||
− |
Revision as of 05:37, 26 June 2018
h) \á¡*¾,
enggung
Root
enggung
Other forms of "enggung"
—
Definitions
- frogs with big voices en
- katak yang suaranya besar id
- Secara morfologis merupakan bentuk dasar yang berkategori nomina. Secara morfologis 'enggung' berarti katak yang bersuara besar. id
Translation in English
frog
Translation in Indonesian
katak
Synonyms
—
Antonyms
—
Puzzles
—
Origin
enggung
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Enggunge mamunyi ritatkala ujanne suba mareren.
English
The frog sounds when the rain has stopped
Indonesian
Kodok itu bersuara ketika hujan telah berhenti.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Tatiga gending punika inggian macepetan, sangkep enggung, miwah magenggongan.
English
-
Indonesian
Namun, tidak diketahui secara pasti kapan Genggong muncul di Desa Batuan.