Difference between revisions of "Biakala"

From BASAbaliWiki
(Copying Andap)
Line 3: Line 3:
 
}}
 
}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
|andap=biakala
 
 
|is root=No
 
|is root=No
 
|media=biakala
 
|media=biakala
|halus=biakaon
+
|andap=biakala
 
|english translations=offering
 
|english translations=offering
 
|indonesian translations=sajen  pendahuluan dr setiap upacara, spt  Penampahan Galungan, macaru, dsb yg ditujukan kpd buta kala supaya upacara tidak mendapat gangguan
 
|indonesian translations=sajen  pendahuluan dr setiap upacara, spt  Penampahan Galungan, macaru, dsb yg ditujukan kpd buta kala supaya upacara tidak mendapat gangguan
Line 17: Line 16:
 
|part of speech=noun
 
|part of speech=noun
 
}}
 
}}
 +
|examples={{Balinese Word/Example
 +
|ban=Biakala keanggen antuk penampahan galungan
 +
}}
 +
|halus=biakaon
 
}}
 
}}
 
<!--end of Balinese word template-->
 
<!--end of Balinese word template-->

Revision as of 05:54, 29 March 2020


biakala
Root
-
Definitions
  • offering made before a ceremony is performed asking butakala not to bother the ceremony that follows (Mider) en
  • sajen pendahuluan dr setiap upacara, spt Penampahan Galungan, macaru, dsb yg ditujukan kpd buta kala supaya upacara tidak mendapat gangguan (Mider) id
Translation in English
offering
Translation in Indonesian
sajen pendahuluan dr setiap upacara, spt Penampahan Galungan, macaru, dsb yg ditujukan kpd buta kala supaya upacara tidak mendapat gangguan
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
biakala
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Biakala keanggen antuk penampahan galungan
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Biakala irage masawitra sampun sepatutnyane saling toleransi minakadi wenten palianan setata molihang aab jagat sane dame.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Adung