Difference between revisions of "Betah"

From BASAbaliWiki
(Moved part of speech out from work template into definition template)
Line 1: Line 1:
 +
{{PageSponsorWord
 +
|sponsor_enabled=No
 +
}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
 +
|balinese word=b)t;
 
|is root=Yes
 
|is root=Yes
 
|root=Betah
 
|root=Betah
Line 7: Line 11:
 
|indonesian translations=nakal
 
|indonesian translations=nakal
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
|part of speech=adjective
 
 
|language=en
 
|language=en
 
|definition=naughty
 
|definition=naughty
 +
|part of speech=adjective
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
|part of speech=adjective
 
 
|language=id
 
|language=id
 
|definition=suka berbuat kurang baik (tidak menurut, mengganggu, dan sebagainya, terutama bagi anak-anak)
 
|definition=suka berbuat kurang baik (tidak menurut, mengganggu, dan sebagainya, terutama bagi anak-anak)
 +
|part of speech=adjective
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
|part of speech=adjective
 
 
|language=ban
 
|language=ban
 
|definition=maparilaksana demen ngulgul anak len
 
|definition=maparilaksana demen ngulgul anak len
 +
|part of speech=adjective
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|language=id
 +
|definition=nakal
 +
|part of speech=adjective
 
}}
 
}}
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|examples={{Balinese Word/Example

Revision as of 04:13, 12 October 2019


b)t;
betah
Root
Betah
Other forms of "Betah"
Definitions
  • maparilaksana demen ngulgul anak len ban
  • naughty en
  • suka berbuat kurang baik (tidak menurut, mengganggu, dan sebagainya, terutama bagi anak-anak) id
  • nakal id
Translation in English
naughty
Translation in Indonesian
nakal
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Betah.jpg

Mrs. Rampeg's son is very naughty.

Balinese
Panak Mén Rampeg betah pesan.
English
Mrs. Rampeg's son is very naughty.
Indonesian
Anak Ibu Rampeg nakal sekali.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Krana sampah ane liu, mebo jelek, ane ngaenang tiang ten betah ajak timpal tiange.
English
Because there is a lot of garbage, it smells bad, which makes us not feel comfortable there.
Indonesian
Karena sampah yang banyak, berbau busuk, yang membuat kita tidak betah disana.
Literature Bandang
Balinese
Krana sampah ane liu, mebo jelek, ane ngaenang tiang ten betah ajak timpal tiange.
English
Because there is a lot of garbage, it smells bad, which makes us not feel comfortable there.
Indonesian
Karena sampah yang banyak, berbau busuk, yang membuat kita tidak betah disana.
Literature Jalan Jalan ke pantai melihat banyak sampah
Balinese
Selain punika keramahan tamahan saking krama ne masih dados ciri khas saking Pulau Bali, lan bisa ngaenang iraga betah makelo-kelo melali ke destinasi sane mejuk Pulau Dewata puniki.
English
-
Indonesian
-
Literature Sastra Pulau Bali
Balinese
nanging tyang lan timpal-timpal tyang ten betah meplalianan ditu karna tukad ento liu sajan luu.
English
-
Indonesian
-
Literature Sungai yang tercemar
Balinese
dibali anake ramah-ramah pisan sane ngranayang bule betah ring bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Tinggal di Bali
Balinese
Minab silih sinunggil sane prasida kamargiang inggih punika ring genah-genah wisata sane wenten ring bali taler prasida kamargiang semisal, wisatawan asing sane rauh ka Bali tur malancaran ring genah wisata kauningin langsung antuk igelan khas sane wenten ring Pulau Dewata puniki mangda wisatawan sane rauh ka Bali rumasa betah ring Bali.
English
-
Indonesian
-
Government Ngwangun Destinasi Pariwisata Sane Melanturan
Balinese
Krana sampah ane liu, mebo jelek, ane ngaenang tiang ten betah ajak timpal tiange.
English
Because there is a lot of garbage, it smells bad, which makes us not feel comfortable there.
Indonesian
Karena sampah yang banyak, berbau busuk, yang membuat kita tidak betah disana.
Literature Pantai banyak sampah
Balinese
Krana sampah ane liu, mebo jelek, ane ngaenang tiang ten betah ajak timpal tiange.
English
Because there is a lot of garbage, it smells bad, which makes us not feel comfortable there.
Indonesian
Karena sampah yang banyak, berbau busuk, yang membuat kita tidak betah disana.
Literature Di pantai