Difference between revisions of "Ambe"
From BASAbaliWiki
(Copying Andap) |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Balinese Word | {{Balinese Word | ||
− | |||
|balinese word=hemã | |balinese word=hemã | ||
|is root=No | |is root=No | ||
|root=ambé | |root=ambé | ||
|media=ambé | |media=ambé | ||
− | | | + | |mider=ambé |
− | + | |related words=rereh; alih; ajer; sapa; takenang | |
− | |related words=rereh; alih; ajer; sapa; takenang | ||
|english translations=call and meet | |english translations=call and meet | ||
|indonesian translations=panggil dan songsong/temui | |indonesian translations=panggil dan songsong/temui | ||
Line 36: | Line 34: | ||
|word=pendak | |word=pendak | ||
}} | }} | ||
+ | |halus=pendak | ||
}} | }} | ||
<!--end of Balinese word template--> | <!--end of Balinese word template--> |
Latest revision as of 06:41, 19 January 2024
hemã
ambe
Root
Other forms of "ambé"
—
Definitions
- send or someone en
- welcome him en
- panggil dan songsong/temui id
Translation in English
call and meet
Translation in Indonesian
panggil dan songsong/temui
Antonyms
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Ambé tamiune Tu, eda nengil dogén!
English
Call and meet the guest Tu, don't just stay quite!
Indonesian
Panggil dan temui tamu itu Tu, jangan diam saja!
Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.