Difference between revisions of "Aijas"
(Created page with "{{PageSponsorWord |sponsor_enabled=No }} {{Balinese Word |balinese word=hhijs/. |is root=No |root=ijas |media=Aijas |kasar=Aijas |halus=Aijas |related words=biu; pisang; abung...") |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
|examples={{Balinese Word/Example | |examples={{Balinese Word/Example | ||
|ban=Nyoman : Om Swastiastu, Bu! | |ban=Nyoman : Om Swastiastu, Bu! | ||
− | Ibu: Ye, Nyoman, | + | Ibu: Ye, Nyoman, kadén nak nyén! Engkén, éngkén Man? |
− | Nyoman : Baang meli | + | Nyoman : Baang meli biuné éné Bu, aijas. |
− | Ibu: Oh, meli biu, amen biu | + | Ibu: Oh, meli biu, amen biu éné aji selaé (Rp 25.000), amen biu éné aji duang dasa. Ané cén kal alih, Man? |
− | Nyoman: | + | Nyoman: Ané éné, gedé-gedé. |
− | Ibu: Ngelah | + | Ibu: Ngelah gén nénénan! |
− | Nyoman: | + | Nyoman: Krésék sik! |
− | Ibu: Sing dadi nganggon | + | Ibu: Sing dadi nganggon krésék, sing ada krésék. Nyoman sing nawang to ba kréséké to ba ngaé leteh gumi Bali! Jog sing nawang apa Nyoman nénénan! |
− | Nyoman: *ngaba biu nganggon | + | Nyoman: *ngaba biu nganggon bajuné |
− | Ibu: Ngelah | + | Ibu: Ngelah gén Nyoman totonan. |
|video=https://www.youtube.com/watch?v=9pAmQ-FT7Z0 | |video=https://www.youtube.com/watch?v=9pAmQ-FT7Z0 | ||
|en=Nyoman: Om Swastiastu, ma'am! | |en=Nyoman: Om Swastiastu, ma'am! |
Revision as of 01:51, 4 September 2019
- a comb of; a bunch of (about banana) en
- satu sisir (tentang pisang) id
Ibu: Ye, Nyoman, kadén nak nyén! Engkén, éngkén Man? Nyoman : Baang meli biuné éné Bu, aijas. Ibu: Oh, meli biu, amen biu éné aji selaé (Rp 25.000), amen biu éné aji duang dasa. Ané cén kal alih, Man? Nyoman: Ané éné, gedé-gedé. Ibu: Ngelah gén nénénan! Nyoman: Krésék sik! Ibu: Sing dadi nganggon krésék, sing ada krésék. Nyoman sing nawang to ba kréséké to ba ngaé leteh gumi Bali! Jog sing nawang apa Nyoman nénénan! Nyoman: *ngaba biu nganggon bajuné
Ibu: Ngelah gén Nyoman totonan.Mother: Eh Nyoman, I guessed anyone! How, how can I help you, Man? Nyoman: I want to buy one banana, ma'am Mother: Oh, you want to buy a banana, this banana costs Rp. 25,000, and this banana costs Rp. 20,000. Which one do you want, Man? Nyoman: This one, the bigger. Mother: Ah, you are joking, Man! Nyoman: One crackle bag please! Mother: You can't use a crackle bag, it's not available here! Nyoman, doesn't you know? This crackle bag is what makes Bali's earth dirty! You dont know such a thing, Man! Nyoman: *carrying a banana in his shirt
Mother: He is so funnyIbu: Eh Nyoman, saya kira siapa! Bagaimana, bagaimana Man? Nyoman : Saya mau beli pisang satu sisir, Bu Ibu: Oh, mau beli pisang, jika pisang ini harganya Rp 25.000, jika pisang ini harganya Rp 20.000. Mau yang mana, Man? Nyoman: Yang ini, besar-besar. Ibu: Ah, Nyoman ini bisa saja! Nyoman: Tas kresek satu! Ibu: Tidak boleh pakai tas kresek, di sini tidak ada! Nyoman tidak tahu? Tas kresek ini lah yang membuat kotor bumi Bali! Nyoman ini tidak tahu apa-apa! Nyoman: *membawa pisang dengan bajunya
Ibu: Bisa saja Nyoman itu!Property "Balinese word" (as page type) with input value "hhijs/." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.