Difference between revisions of "Aantaran"
From BASAbaliWiki
Line 24: | Line 24: | ||
}} | }} | ||
|examples={{Balinese Word/Example | |examples={{Balinese Word/Example | ||
− | |ban=Tiang polih ngater | + | |ban=Tiang polih ngater tamiu tuah aantaran. |
− | + | Aantaran mamargi sampun polih ngambil pakaryan makeh. | |
|en=I can only take guests once. | |en=I can only take guests once. | ||
I did a lot of work in one trip. | I did a lot of work in one trip. |
Revision as of 05:24, 13 November 2019
honÓrn/
aantaran
Root
Other forms of "Antaran"
—
Definitions
- one way (trip) en
- sekali perjalanan; satu kali perjalanan id
Translation in English
a trip
Translation in Indonesian
Sekali perjalanan
Synonyms
Antonyms
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
Acepokan
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Tiang polih ngater tamiu tuah aantaran.
Aantaran mamargi sampun polih ngambil pakaryan makeh.
English
I can only take guests once.
I did a lot of work in one trip.
Indonesian
Saya dapat mengantar tamu sekali saja.
Sekali jalan sudah menyelesaikan banyak pekerjaan
Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.