Mabejek

From BASAbaliWiki
Revision as of 00:14, 1 August 2017 by Ajs (talk | contribs)
Root
Other forms of "bejek"
Definitions
  • squeezed en
  • sudah diremas id
Translation in English
squeezed
Translation in Indonesian
sudah diremas
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Ring Bali, untengnyané krama désa akéh kantun makarya lengis tanusan. Carané ngaryanin, kakawitin ngempug nyuh, kalanturang nyeluh isiné. Salanturné isin nyuhé kakikih raris kabejek apang metu toyané. Toyan kelapa saking nyuh mabejek raris kapunpunin ring bungut paoné kantos ngerodok tur metu minyak-minyakné. Minyak punika raris kasalud genahang ring pangorengan. Risampun minyak kapunduhang nglantur goréng mangda lebeng, tatujonné minyaké nénten piing. Wusan punika, minyaké wadahin pucung, sayaga sampun anggén mareratengan.
English
-
Indonesian
Di Bali, utamanya warga pedesaan masih banyak yang membuat minyak kelapa secara tradisional yang disebut nanusin. Cara pembuatannya diawali dengan memecah buah kelapa untuk dicari isinya. Isinya kemudian diparut dan diperas untuk mendapatkan airnya. Air kelapa parutan itu selanjutnya dimasak hingga keluar minyak. Minyak yang masih menyatu dengan air itu dipisahkan. Setelah terpisah, minyak ditempatkan pada wajan dan selanjutnya digoreng. Tujuannya agar minyak tak bau tengik. Setelah minyak masak bisa ditempatkan pada botol dan siap dipakai memasak.
Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.